Примеры употребления "baby sitting" в английском

<>
Because I pulled the short straw and got stuck with baby sitting duty. Я вытащил короткую спичку и должен смотреть за ребенком.
All this baby sitting isn't worth it, a half an hour I had to wait. Моя работа сиделки просто не выгодна, полчаса я должна ждать.
A ball of fire, right, a baby sitting in a nappy, but I would like a tiger. Огненный шар, ребёнок в подгузнике, но я буду как тигр, который выпрыгивает из леопарда.
I'm not going to comment on the baby bird sitting on top of the eggs. Я не буду комментировать птицу, сидящую на яйцах.
Oh, baby, let's have that conversation when we're sitting on a beach with the sand between our toes. Детка, давай продолжим разговор, когда мы с тобой будем сидеть на песчаном пляже.
Lucky for us, the "baby in a pumpkin trend" started only last year thanks to Pinterest, so most of us grew up carving these gourds not sitting in them. К счастью для нас, мода на ребенка в тыкве началась только в прошлом году благодаря Pinterest, так что большинство из нас выросли, вырезая эти тыквы, а не сидя в них.
She's probably sitting in some hellhole for stealing nuclear secrets and she had to give up the baby boy to keep him safe from retribution! Возможно, она сидела в какой-то дыре за кражу ядерного оружия и ей пришлось бросить маленького сына, чтобы спасти его от возмездия!
He's sleeping like a baby. Он спит, как младенец.
There were already over 20 people sitting there. Там уже сидело более двадцати человек.
The baby is now at the stage of talking. Ребёнок сейчас на этапе разговора.
A woman was sitting on a stool in a bar. На стуле в баре сидела женщина.
What a cute baby! May I hold her? Какой милый ребенок! Могу я ее подержать?
I know the man sitting over there. Я знаю мужчину, который сидит вон там.
The baby crept into the room. Малыш заполз в комнату.
He was sitting there, delighted with my failure. Он сидел тут, наслаждаясь моей неудачей.
The baby was sleeping in the cradle. Дитя спало в колыбели.
The two men sitting on the bench were Americans. Двое мужчин, сидящих на скамейке, были американцами.
The baby wants its mother. Ребёнку нужна его мать.
Excuse me, I think you're sitting in my seat. Извините, вы сидите на моём месте.
Tom is acting like a baby. Том ведёт себя как ребёнок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!