Примеры употребления "authorization" в английском

<>
(j) Authorization to Transfer Funds Разрешение на перевод денег
Reserve inventory if authorization expired Резервировать запасы, если авторизация истекла
I'm sorry, but you either need to be designated or have a signed authorization. Простите, но у вас должны быть полномочия, или письменное разрешение.
In the Authorization field, select one of the following options: В поле Санкционирование выберите один из следующих параметров:
We make these authorization charges, and then immediately invalidate them. Facebook проводит такие авторизационные списания, а затем сразу же аннулирует их.
No entry without my authorization. Запретить вход без моего разрешения.
Ru 'afo, authorization Delta 2-1. Ру 'афо, авторизация Дельта 2-1.
It carries out these activities through two by-laws: the law on independent audit of banks and authorization of independent audit firms. Оно осуществляет эти полномочия в соответствии с двумя законами: законом о независимом аудите банков и о предоставлении разрешений на работу независимых аудиторских фирм.
Authorization of transit and transshipments will be in compliance with international agreements and regulations. Санкционирование транзитных перевозок и трансграничного перемещения осуществляется при условии соблюдения международных соглашений и правил.
Do you have an authorization letter? У вас есть письменное разрешение?
FBSDKLoginManager - a block based API for authorization. FBSDKLoginManager — блочный API для авторизации.
The Secretariat will take complementary measures to accelerate internal processes, such as expediting spending authorization, simplifying procurement procedures and expanding delegation of authority to the field. Для ускорения внутренних процессов Секретариат примет дополнительные меры, а именно сократит сроки подготовки расходных ордеров, упростит процедуры закупки и делегирует больший объем полномочий сотрудникам на местах.
The issue of authorization for the sharing of confidential 1503 material was analysed in a legal opinion. Вопрос о санкционировании обмена конфиденциальными материалами, рассматриваемыми в соответствии с процедурой 1503, анализировался в юридическом заключении.
16 Third Party Authorization to Trade 16. Разрешение на торговлю третьему лицу
Credit card authorization and settlement were supported. Функции авторизации кредитной карты и сопоставления поддерживались ранее.
Nevertheless, a situation characterized by different degrees of decentralization and different levels of authorization still prevails among other agencies of the system, hindering efficient joint or collaborative programming. Однако в других учреждениях системы по-прежнему преобладает положение, характеризующееся различной степенью децентрализации и различными уровнями делегирования полномочий, что затрудняет эффективное совместное или скоординированное программирование.
Simplification of the document authorization table (DAT) maintenance and reorganization of system controls between the DAT and user group tables are also planned. Кроме того, планируется упростить использование таблицы санкционирования документа (DAT) и реорганизовать контрольные функции системы между DAT и таблицами групп пользователей.
STEP 5: Submit the credit line authorization. ШАГ 5. Отправьте разрешение на доступ к кредитной линии.
3.1. Authorization in a Personal Area 3.1. Авторизация в личном кабинете
Mr. Tuñon (Panama), responding to question 14, referred to article 52 of the Civil Status Registry Act, which laid down the conditions for authorization to perform wedding ceremonies. Г-н Туньон (Панама), отвечая на вопрос 14, ссылается на статью 52 Закона об Отделе записей актов гражданского состояния, в которой прописаны условия предоставления полномочий на проведение церемоний бракосочетания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!