Примеры употребления "ars call prefix" в английском

<>
To dial an E.164-formatted telephone number from a telephone, the appropriate international call prefix must be included in the number dialed. Чтобы позвонить на номер в формате E.164 по телефону, в набираемый номер должен быть включен соответствующий префикс международного вызова.
The prefix that is used to direct a call internationally. Префикс, используемый для направления международного вызова.
You can set the telephony activities and any prefix numbers that are required to make an outgoing telephone call from your company. Имеется возможность задать действия телефонии и все номера префиксов, которые требуются для создания исходящих телефонных звонков из компании.
Did you call? Ты звонил?
All pages with prefix Все страницы с префиксом
And thus was born the project called Remark, which is a collaboration with Zachary Lieberman and the Ars Electronica Futurelab. Так был рождён проект "Ремарк", в сотрудничестве с Захарием Лиеберманом и "Ars Electronica Futurelab"
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
Added the ability to prefix app ID with "fb" in the AndroidManifest.xml (PR-435) Добавлена возможность присоединить префикс «fb» к ID приложения в файле AndroidManifest.xml (PR-435).
And this just came off last September at ARS Electronica; Это было в прошлом сентябре на ARS Electronica.
Be sure to call me up tomorrow morning. Обязательно вызови меня завтра утром.
Existing types have been renamed with a FBSDK prefix instead of FB. К названиям существующих типов добавлен префикс FBSDK вместо FB.
Moreover, it is not a coincidence that ARS and ANCA share one and the same headquarters at 80 Bigelow Avenue, Watertown, Massachusetts, 02472. К тому же, не случайно, что штаб-квартиры АОП и АНКА находятся по одному и тому же адресу: 80 Bigelow Avenue, Watertown, Massachusetts 02472.
Please call me at seven tomorrow morning. Пожалуйста, позвоните мне завтра в семь утра.
For example, a specific "insert friend tag" icon or an auto drop-down menu when you type an @ prefix. Например, можно добавить специальный значок «отметить друга» или меню, которое автоматически раскрывается при вводе префикса @.
“In its reply to our relevant questions, this non-governmental organization has not clarified its position; moreover, it has used the tricky wording, while during the personal meeting the representative of ARS promised to make due corrections pursuant to the language adopted in the United Nations. В своем ответе на наши соответствующие вопросы данная неправительственная организация не разъяснила свою позицию; кроме того, она использует запутанные формулировки, хотя в ходе личных встреч представитель АОП дал обещание внести надлежащие поправки в соответствии с формулировками, принятыми в Организации Объединенных Наций.
You can call me at whatever time you want. Можешь обращаться ко мне в любое время, когда захочешь.
App Domains. The domain that your app will be hosted on (without the http:// or https:// prefix.) Домены приложений: домен, в котором будет размещено приложение (без префикса «http://» или «https://»).
The following has been achieved during the past few years: major art companies disseminate our cultural values abroad, creating propitious conditions for promoting the image of the country in the world: the National Opera (Spain, Italy, the United Kingdom, the Netherlands), the Choral Chapel “Doina” (Italy), the National Theatre and the “Eugene Ionesco” Theatre (France, Japan), “Ars poetica” (Greece, China, Italy), “Joc” (Turkey, Israel, China), etc. За последние годы было достигнуто следующее: основные художественные коллективы пропагандируют наши культурные ценности за рубежом, создавая благоприятные условия улучшения имиджа о стране в мире: Национальная опера (Испания, Италия, Соединенное Королевство, Нидерланды), хоровая капелла " Дойна " (Италия), Национальный театр и Театр " Эжена Ионеску " (Франция, Япония), " Арс поэтика " (Греция, Китай, Италия), " Джок " (Турция, Израиль, Китай) и т.д.
I would like to call. Я бы хотел позвонить.
The new insights start with the page_views prefix. Новая статистика начинается с префикса page_views.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!