Примеры употребления "arm-side cap" в английском

<>
And they walk up the street, but it's the, it's the stiff arm by the side, you know what is that about, why do they do that? И они ходят по улице, но это, это жесткая рука в сторону, вы знаете что нибудь о том, зачем они это делают?
Circle port de bras, arm open to the side, and returning to the fifth. Круг, порт де брас, открываемся в сторону, и возвращаемся к пятой.
Hold your arm straight out to the side and bend your elbow upward. Вытяните руку в сторону и согните в локте, направив его вверх.
Tackling the fundamental side of the ledger first, the franc has been pushed lower by rumors that the Swiss National Bank was considering reintroducing a cap on the value of the Swiss franc. Разберемся сперва с фундаментальной картиной, франк продвинулся ниже после слухов о том, что Швейцарский Национальный Банк подумывает о повторном введении лимита стоимости швейцарского франка.
For you to be at my side, my strong right arm. Чтобы ты был на моей стороне, моя сильная правая рука.
All right, well, the goal is not to push your opponent's hand to the side, but rather to pull his arm towards yourself. Цель не в том, чтобы склонить руку оппонента на сторону, а чтобы притянуть ее к себе.
My son Joey tried to scale that fence to play on the Eagleton side, and he fell and hurt his arm. Мой сын Джо пытался перелезть через забор, чтобы поиграть в Иглтоне, упал и сломал руку.
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. Она упала бы в пруд, если бы он не подхватил её за руку.
I paid ten dollars for this cap. Я заплатил десять долларов за эту шляпу.
Victory is on our side. Победа на нашей стороне.
Jim seized Julie by the arm. Джим схватил Джули за руку.
This cap is too small. Please show me another. Эта кепка маловата. Покажите мне другую, пожалуйста.
On my mother's side of the family I have three male cousins. У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
I can't lift my right arm. Я не могу поднять правую руку.
What is the price of this cap? Сколько стоит эта кепка?
Every man has his weak side. У каждого человека есть своё уязвимое место.
She caught me by the arm. Она схватила меня за руку.
Does this cap belong to you? Эта кепка принадлежит вам?
That person has a mole at the side of his eye. У этого человека родинка сбоку от глаза.
I fractured my arm. Я сломал себе руку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!