Примеры употребления "лимита" в русском

<>
Установка лимита затрат для кампании Setting up a Campaign Spending Limit
По достижении этого лимита новые типы событий регистрироваться не будут. Note no new event types will be logged once this cap is hit.
О настройке лимита подписываемых сумм About signing limit setup
При достижении этого лимита события нельзя будет удалить, а новые события регистрироваться не будут. Note that events can’t be removed and no new event types will be logged once this cap is hit.
Посмотрите историю лимита расходов аккаунта: View your account spending limit history:
Ограниченные в ресурсах МСП также не получили большого выигрыша от увеличения лимита на инвестиции Resource-constrained SMEs also did not benefit much from the increase in the cap on investment limit.
По достижении лимита платеж отклоняется. After the limit is reached, the payment is considered to be declined.
После достижения этого лимита регистрация новых типов событий прекращается, и выдается ошибка 100 Invalid parameter. Note no new event types will be logged once this cap is hit and if you exceed this limit you may see an 100 Invalid parameter error when logging.
Введите Название для договора лимита. Enter a Name for the limit agreement.
Разберемся сперва с фундаментальной картиной, франк продвинулся ниже после слухов о том, что Швейцарский Национальный Банк подумывает о повторном введении лимита стоимости швейцарского франка. Tackling the fundamental side of the ledger first, the franc has been pushed lower by rumors that the Swiss National Bank was considering reintroducing a cap on the value of the Swiss franc.
Определение причин отзыва лимита подписывания Define signing limit revocation reasons
Если вам требуется использовать дневные бюджеты, создайте отдельную кампанию с собственным бюджетом для каждого IO, а общие траты групп объявлений в кампании ограничьте с помощью лимита затрат для кампании. If you must use daily budgets rather than lifetime budgets, be sure to create one campaign for every IO with its own budget, and cap total spend across ad sets in this campaign by using the campaign spending limit
Администратор выбирает основание для лимита подписи. An administrator selects the signing limit basis.
Настройка параметров лимита подписи [AX 2012] Set up signing limit parameters [AX 2012]
Назначьте базовую валюту правилу лимита подписи. Assign a base currency to the signing limit rule.
Введите URL для договора лимита подписывания. Enter the URL for the signing limit agreement.
Чтобы посмотреть историю лимита расходов аккаунта: To view your account spending limit history:
Распространенные проблемы при использовании лимита расходов аккаунта Common Issues Using an Account Spending Limit
О настройке лимита подписываемых сумм [AX 2012] About signing limit setup [AX 2012]
А как насчет терминов вроде "сверх лимита"? And what about terms like "over the limit"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!