Примеры употребления "any one else" в английском

<>
He, more than any one else, must be handled carefully. С ним, больше, чем с остальными, нужно быть осторожным.
Rather, he was to be treated like any one else suspected of being threat to national security. Более того, с ним обращались как с любым другим подозреваемым, представляющим угрозу национальной безопасности.
Believe in yourself or no one else will. Верь в себя, или никто больше не будет верить тебе.
Any one of us could do it. Это может сделать любой из нас.
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity. Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.
Choose any one from among these. Выберите одно из них.
And if the Americans don’t go in, probably no one else will go in either, although the feeling in Britain, following the recent despicable murder of civilian hostages, is now leaning towards a fight. Без американцев никто другой, вероятно, также не захочет вмешиваться, хотя после гнусного убийства заложников в британском обществе начинают пробуждаться воинственные настроения.
Any one of you want to come here and redo what I did? Хочет кто-нибудь из вас прийти сюда и переделать то, что я сделал?
Even if London and Paris (at least initially) thought the Libyan war was worth fighting, no one else did. Даже если Лондон и Париж думали (по крайней мере, в самом начале), что воевать в Ливии стоит, больше так не думал никто.
Most citizens (62%) do not intend to celebrate any one of these holidays. Большинство граждан (62%) не собираются отмечать ни один из этих праздников.
When surrounded by peers, Founders talk about things that no one else can appreciate or understand. Они беседуют о таких вещах, которые никто, кроме них, не может ни понять, ни оценить.
The VIX is not set by any one person, but rather the results of millions of transactions by millions of traders from around the world. VIX не устанавливается одним человеком, он скорее является результатом миллионов сделок миллионами трейдеров со всего мира.
Doing so will verify that you own your URL and ensure that no one else can claim it. Так вы подтвердите, что этот URL действительно принадлежит вам и никто другой не может на него претендовать.
However, the ECB limited itself to buying 25% of any one issue and 33% of the total debt of any one country. Тем не менее, ЕЦБ должен позволить рынку устанавливать цену облигаций, так запрещено покупать более чем 25% любого выпуска.
You can also make the password more complex by making it longer with a phrase or series of words that you can easily remember, but no one else knows. Чтобы повысить надежность пароля, вы также можете увеличить его длину, добавив фразу или несколько слов, которые вы можете легко запомнить, но которые никто не знает.
Remember the VIX is not set by any one person or even groups of people; it is solely determined by order flow of all buyers and sellers of options. Запомните, что VIX не устанавливается конкретным человеком или группой людей; он определен исключительно потоком заявок всех покупателей и продавцов опционов.
If you’re experiencing a problem or unexpected behavior that no one else has reported, add a new problem. Если вы столкнулись с проблемой или некорректным поведением, о которых никто не сообщил ранее, добавьте новую проблему.
Don’t expect to win or lose on any one trade, just follow your trading edge and trading plan religiously and know that if you do that you will succeed over a large series of trades. Не ожидайте выиграть или потерять на любой сделке, а просто неукоснительно следуйте своей торговой стратегии, зная, что, в этом случае, вы преуспеете на большом количестве сделок.
Connecting Your Site — When you register your publication’s URL with Facebook in order to verify that you own the URL and ensure that no one else can claim it. Подключение сайта — регистрация URL публикации на Facebook с целью подтвердить, что вы владеете этим URL-адресом и что никто другой не может его заявить.
Further, Customer understands that any representations made by any one concerning Customer's account that differ from any statements Customer receives from FXDD must be brought to the attention of FXDD's Compliance Officer immediately in writing. Клиент также понимает, что любая информация, представленная каким-либо лицом, имеющим отношение к счету Клиента, и отличающаяся от заявлений, которые Клиент получает от компании FXDD, должна незамедлительно передаваться в письменном виде на обозрение компании FXDD.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!