Примеры употребления "answering" в английском

<>
Tired of answering that question. Я устала отвечать на этот вопрос.
I was answering your question. Это ответ на твой вопрос.
Moreover, wide consensus has been reached on the importance of answering new threats, such as terrorism, with measures that are congruent with international obligations on human rights. Кроме того, достигнут широкий консенсус в отношении важности реагирования на такие новые угрозы, как терроризм, путем принятия таких мер, которые соответствовали бы международным обязательствам в области прав человека.
I am answering your question. Я отвечаю на твой вопрос.
Thank you for answering my question. Спасибо тебе за ответ на мой вопрос.
Thank you for answering my call. Спасибо, что ответил на мой звонок.
You should buy an answering machine. Вам надо купить машину для ответов.
I'm just answering the question. Просто отвечаю на вопрос.
That's not answering the question. Это не ответ.
You guys are answering the question: Вы, друзья мои, ответили на вопрос:
That's not really answering my question. Это не ответ на мой вопрос.
You're not answering the question. Ты все еще не ответила.
Oh, clever way of not answering the question. Хорошая отмазка от ответа на вопрос.
I'm just answering her question. Я отвечаю на вопрос.
Me don't hear you answering that question, why? И не слышу ваших ответов, с чего бы это?
You're not answering my question. Ты не ответил на мой вопрос.
- and discusses how we might go about answering them. - и предлагает возможные пути нахождения ответов на эти вопросы.
I'm not answering no questions. Я не отвечаю на вопросы.
After you create and configure Call Answering Rules, Unified Messaging will: После создания и настройки правил ответа на вызовы единая система обмена сообщениями выполняет следующие действия.
He's not answering, the stupid git. Он не отвечает, мерзавец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!