Примеры употребления "alone" в английском с переводом "в одиночку"

<>
I run the check alone. Я проведу проверку в одиночку.
The State's not alone. Государство не действует в одиночку.
Nor did Manafort act alone. Манафорт действовал не в одиночку.
Turkey cannot confront these challenges alone. Турция не способна справиться с этими проблемами в одиночку.
One party alone cannot represent the other. Одна сторона в одиночку не может представлять другую.
He can't take an escalator alone. Он не может в одиночку пользоваться эскалатором.
But my government cannot do it alone. Но мое правительство не может выполнить его в одиночку.
And let Plum examine me all alone? И позволите Сливе в одиночку обследовать меня?
You are too young to travel alone. Ты слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку.
I can't dance the mambo alone. Я не могу танцевать мамбо в одиночку.
Tom is too young to travel alone. Том слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку.
Book lovers never go to bed alone. Любители книг не ложатся в кровать в одиночку.
I don't want to go alone. Я не хочу идти в одиночку.
But it can’t do it alone. Но оно не сможет сделать это в одиночку.
You don't stand a chance alone. У тебя не будет шанса в одиночку.
It is so mournful to drink alone. Так грустно пить в одиночку.
Governments cannot deliver a sustainable future alone. Правительства не могут предоставить устойчивое будущее в одиночку.
Ivorians do not stand alone in their efforts. Ивуарийцы решают эти задачи не в одиночку.
People traveling alone, in groups or with kids Люди, которые путешествуют в одиночку, группами или с детьми
He is too young to go there alone. Он слишком молод, чтобы идти туда в одиночку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!