Примеры употребления "alien" в английском с переводом "инопланетный"

<>
It is an alien artefact. Это инопланетный артефакт.
It's an alien artefact. Это инопланетный артефакт.
An alien spy and saboteur. Инопланетный шпион и диверсант.
I seem to have mislaid my alien mummy. Похоже, я потерял инопланетную мумию.
Would We Know Alien Life If We Saw It? Узнаем ли мы инопланетную жизнь, увидев ее?
What about the alien thing in the cargo hold? Что насчет той инопланетной штуки в грузовом отсеке?
Cleland applauds any search that includes possible alien biochemistry. Клиланд рада любыми исследованиям, в рамках которых проводится поиск инопланетной биохимии.
Alien life could thrive in the clouds of failed stars Инопланетная жизнь может существовать в облаках несостоявшихся звезд
A hostile alien army came charging through a hole in space. Вражеская инопланетная армия ворвалась через дыру в космосе.
It's because a wizard alien has cast his mighty spell. А потому, что инопланетный колдун наложил своё страшное заклятие.
We have to find the wizard alien and break his spell! Мы должны найти этого инопланетного колдуна и разрушить его заклятье!
Getting into a fistfight because he hit on the wrong alien princess. Ввязался в драку, подкатив не к той инопланетной принцессе.
Paramount is working on a shared universe for its alien robot Transformers. Paramount работает над общей вселенной для своих инопланетных роботов-трансформеров.
Afraid some giant alien insect Is going to come out and bite you? Боюсь большого инопланетного насекомого которое выползет и покусает тебя?
I'm talking about the engineering of a disease-resistant, perfect alien species. Я говорю о создании устойчивого к болезням, совершенного инопланетного вида.
I will absolutely sell out the human race to our new alien overlords. Я абсолютно точно продам всю человеческую расу нашему новому инопланетную повелителю.
So I want to take you on a trip to an alien world. Итак, я хочу вас взять с собой в путешествие в инопланетный мир.
He's just coming down from the worst alien acid trip of all time. Он просто приходит в себя после худшего инопланетного путешествия всех времен.
Star Trek made me want to see alien creatures, creatures from a far-distant world. Это увлечение пробудило во мне желание увидеть инопланетных созданий, существ из далёких миров.
If Mrs. Sunberg asks, can you tell her the lead poisoning came from an alien implant? Если миссис Санберг спросит, можешь сказать ей, что отравление свинцом произошло от инопланетного импланта?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!