Примеры употребления "adventure" в английском с переводом "приключение"

<>
Natasha Tsakos' multimedia theatrical adventure Мультимедийное театральное приключение Наташи Цакос
You'll find adventure and sport. Здесь всё - приключения и спорт.
Bertrand Piccard's solar-powered adventure Приключения Бертрана Пикара
Now setting a course for adventure! А теперь устанавливаем курс нашего приключения!
He has an innate love of adventure. Он имеет врожденную тягу к приключениям.
But I was in for the adventure. Но я согласился участвовать в этом приключении.
Each trip was an excursion, was an adventure. Каждая поездка была маленькой экскурсией, приключением.
It also continues to be a fabulous adventure. А также это продолжает быть потрясающим приключением.
If you're a jaded, ghoulish adventure seeker. Ну ты и пресыщенный, мерзкий искатель приключений.
Sounds like you had a most excellent adventure. Похоже, у тебя было просто великолепное приключение.
This whole adventure has been a learning experience. Всё это приключение оказалось очень поучительным.
"The Poseidon Adventure" and I'm Shelly Winters. "Приключения Посейдона", а я Шелли Винтерс.
Sometimes an adventure travel company will buy a few. Иногда их покупают туристические компании для любящих приключения путешественников.
"Neither do I. It will be an adventure, sir." "Так и я не знаю. Будет у нас с вами приключение, сэр".
He should have been with us for this adventure. Жаль, что он не участвовал в нашем приключении.
Prepared for any insane adventure life throws our way. Готовых к любым безумным приключениям, которые может подкинуть жизнь.
And actually this is where the adventure really started. И вот с этого момента и началось настоящее приключение.
Richard Hammond is doing a remake of The Poseidon Adventure. Ричард Хаммонд делает ремейк Приключений Посейдона.
Would you be willing to go back to that adventure? А вы не хотели бы вновь окунуться с головой в приключения?
One little adventure, and you turn into a prison warden. Одно небольшое приключение, и ты превратилась в тюремного надзирателя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!