Примеры употребления "adventure" в английском

<>
Natasha Tsakos' multimedia theatrical adventure Мультимедийное театральное приключение Наташи Цакос
I learned this firsthand with my next adventure. Моя следующая авантюра подтвердила это.
It's like an adventure story. Как в приключенческом романе.
You'll find adventure and sport. Здесь всё - приключения и спорт.
Ahmadinejad is embarking on an adventure; Bernanke is not. Ахмадинежад пускается в авантюру; Бернанке нет.
This isn't an adventure story. Это - не приключенческий роман.
Bertrand Piccard's solar-powered adventure Приключения Бертрана Пикара
That will be nothing short of a very Egyptian adventure. Это станет как минимум очень египетской авантюрой.
So what I did was I made an adventure strip. Поэтому я сделал приключенческий комикс.
Now setting a course for adventure! А теперь устанавливаем курс нашего приключения!
Perhaps he needs a new adventure to deflect attention from this question. Пожалуй, ему нужна новая авантюра, чтобы отвлечь внимание людей от этого вопроса.
International Adventure Travel and Outdoor Sports Exhibition (Chicago, Illinois, United States of America, February 2002). Международная выставка, посвященная приключенческому туризму и спорту на открытом воздухе (Чикаго, Иллинойс, Соединенные Штаты Америки, февраль 2002 года).
He has an innate love of adventure. Он имеет врожденную тягу к приключениям.
The policy differences over America's Iraq adventure exacerbated the crisis, but also obscured its true cause. Политические разногласия в отношении Американской авантюры в Ираке усилили кризис, но также и скрыли его истинную причину.
In most adventure games, it's a little bit in-game currency, a little bit experience. В большинстве приключенческих игр есть своя внутри-игровая валюта, опыт,
But I was in for the adventure. Но я согласился участвовать в этом приключении.
But the consequences of a military adventure in Iran would far surpass those of the war in Iraq. Однако последствия военной авантюры в Иране будут гораздо серьезнее последствий войны в Ираке.
Toyota Landcruisers, Range Rovers, Mercedes G models, Chevy Blazers ... they had an air of exoticism and adventure that I found irresistible. Такие машины как Toyota Land Cruiser, Range Rover, Mercedes G-класса, Chevy Blazer — все они содержали в себе нечто экзотическое и приключенческое, и на меня это производило неотразимое впечатление.
Each trip was an excursion, was an adventure. Каждая поездка была маленькой экскурсией, приключением.
Britain joined America's Iraq adventure with the same inflated perceptions of its military capacity and diplomatic clout that trapped Bush. Великобритания вступила в Иракскую авантюру Америки с тем же воспаленным восприятием ее военного потенциала и дипломатического воздействия, которые ввели в заблуждение Буша.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!