Примеры употребления "приключения" в русском

<>
Здесь всё - приключения и спорт. You'll find adventure and sport.
"Приключения Посейдона", а я Шелли Винтерс. "The Poseidon Adventure" and I'm Shelly Winters.
Это из короткометражного фильма "Приключения скелетона". This is from a short film, "Adventures with Skinny."
А теперь устанавливаем курс нашего приключения! Now setting a course for adventure!
Приключения приходящей няни, вероятно, раз 19. Adventures In Babysitting, like, 19 times.
Все идиотские приключения, которые у нас были. All the zany adventures we've had.
С Винни происходили необычные приключения в Волшебном лесу. Pooh had some unusual adventures, right here in the Hundred Acre Wood.
Сегодня средиземноморские приключения Вашингтона выглядят гораздо менее успешными. Today, however, Washington’s Mediterranean adventure looks a good deal less successful.
Приключения "Доброго Пастыря" и его помощника, Пушистого Паренька. The adventures of The Good Shepherd and his sidekick, The Fleecy Kid.
Он называется "Любовь в дюнах" - приключения рыжеволосой красавицы. It's entitled "Love In The Dunes" - The Adventures Of A Flame-Haired Beauty.
Я уверен, ваши любовные приключения крайне увлекательны, доктор. I'm sure your amorous adventures are fascinating, doctor.
Иногда их покупают туристические компании для любящих приключения путешественников. Sometimes an adventure travel company will buy a few.
И вот спустя 18 лет новые приключения "Galaxy Quest". And now, back again after 18 years, the New Adventures of Galaxy Quest.
Какие ещё приключения ждут нас на твоем коротком пути Джереми? Any other adventures lined up on your short cut, Jeremy?
Шрек и Ослик, два друга на пути ураганного городского приключения. Shrek and Donkey, two stalwart friends, off on a whirlwind big-city adventure.
А вы не хотели бы вновь окунуться с головой в приключения? Would you be willing to go back to that adventure?
Приключения Джеймса Капена Адамса, горца и охотника на гризли из Калифорнии. The Adventures of James Adams, Mountaineer and Hunter of California.
Знаешь, она ещё играла в "Покидая Лас-Вегас", помимо "Приключения Няни". You know, she was in Leaving Las Vegas in addition to Adventures in Babysitting.
Вы и Эмили раскрывали вместе дела, и у вас были удивительные приключения. You and Emily solved cases together, and you went on amazing adventures.
Но там также будет юмор, сердечность, романтика, приключения, любовь, скорость и судьба. But it’s also humor and heart, romance and adventure, speed and destiny.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!