Примеры употребления "admit" в английском

<>
Admit I made a mistake. Признать, что я совершил ошибку.
We admit your claim in full. Ваша претензия целиком признается справедливой.
Cabinet ministers would admit this. Кабинет министров принял бы это.
I admit that he is sincere. Допускаю, что он искренен.
If hatch covers admit walking, they must be able to withstand not less than 75 kg of concentrated load. Если по крышкам люков допускается движение людей, то такие крышки должны выдерживать сосредоточенную нагрузку не менее 75 кг.
You admit you are a vagabond. Вы признаете, что вы бродяга.
I must admit, I am impressed, Witter. Я должен признаться, я впечатлён, Уиттер.
Our principal wanted to admit Bob to our school. Наш директор хотел принять Боба в школу.
If he were to admit defeat, his presidency would be destroyed. Если бы он допустил поражение, его президентство было бы разрушено.
Few people will admit their faults. Мало кто признаёт свои недостатки.
And I'm going to admit to hubris. И признаться, подумал я с высокомерием.
The EU should be relieved not to admit such a Serbia. ЕС должен радоваться, что ему не придется принимать в свои ряды такую Сербию.
You know, I can admit when I've made a mistake. Знаешь, я допускаю, что мы сделали ошибку.
There is really nothing to admit. Признавать вообще нечего.
I admit, it was not the best night life. Признаюсь, это была не самая лучшая ночь в жизни.
And if they don't admit you, they're the ones who are messed up." И если они тебя не примут - с ними не всё в порядке".
I admit, after meeting him, he's a darn nice guy, but I. Я допускаю, после встречи с ним, что он - чертовски славный парень, но.
I admit that I was wrong. Признаю, что я был неправ.
You gotta admit, that was kind of fun, no? Да ладно тебе, признайся, это было ржачно?
They must be free to admit students of their choice and to charge them what is needed. Они должны быть свободными для того, чтобы принять студентов по своему выбору и установить им необходимую плату за обучение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!