Примеры употребления "a few billion" в английском

<>
Just a few billion years of basic sexual impulse. Только несколько миллиардов лет примитивного сексуального влечения.
A few billion dollars has been recommended to fund economic aid for Afghanistan and Pakistan. Было рекомендовано выделить несколько миллиардов долларов на экономическую помощь Афганистану и Пакистану.
Our 24 hour day was only 22 hours back when dinosaurs roamed the Earth, and was under 10 hours a few billion years ago. В нашем современном 24-часовом дне было всего 22 часа во времена динозавров и всего 10 часов несколько миллиардов лет назад.
Yet even at a cost of a few billion dollars, the human benefits per dollar saved would be among the greatest contributions possible for humanity. Даже ценой в несколько миллиардов долларов, гуманная прибыль от каждого потраченного доллара могла бы стать одним из самых лучших вложений возможных для человечества.
By providing a few billion dollars per year in assistance now, the donor world would ensure a prosperous, democratic, and stable partner in India for decades to come. Обеспечивая сейчас помощь в несколько миллиардов долларов в год, мир, делающий пожертвования, гарантировал бы себе преуспевающего, демократического и устойчивого партнера в лице Индии в течение многих десятилетий.
The startling answer to this question, OK, from these experiments, was that space is expanding at a faster rate today than it was a few billion years ago, OK. Эти эксперименты привели к поразительному ответу: пространство расширяется сегодня со скоростью большей, чем несколько миллиардов лет назад.
That’s because on the iPhone X, the Touch ID fingerprint identification is replaced with another big change, Face ID, wherein the characteristics of your face, after a few billion operations by Bionic chips and neural engines, become a physiognomic password. Дело в том, что на iPhone X функцию идентификации по отпечатку пальца заменили на идентификацию лица. Что это такое? Ну, это когда ваше лицо после нескольких миллиардов операций бионических микросхем и нейронных процессоров становится физиономическим паролем.
In response to the view that an agreement had been within reach in July, he argued that the last few billion dollars of support and the last few per cent of tariffs mattered for new trade flows, including through cuts to applied tariffs and tariff rate quota increases. В ответ на высказанное мнение о том, что в июле достижение договоренности было в пределах досягаемости, выступающий отметил, что последние несколько миллиардов долларов поддержки и последние несколько процентов тарифных ставок имеют важное значение для новых торговых потоков, в том числе в плане снижения применяемых тарифных ставок и увеличения тарифных квот.
The cut will heal up in a few days. Порез пройдёт через несколько дней.
But it’s critically important to the next few billion. Однако это имеет огромное значение для оставшихся нескольких миллиардов.
Tom has a few friends in Boston. У Тома несколько друзей в Бостоне.
The electricity came on again in a few minutes. Через несколько минут электричество опять включилось.
If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago. Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.
I have a few friends in Tokyo. У меня есть несколько друзей в Токио.
I bought a few stamps. Я куплю несколько марок.
More than a few don't eat anything in the morning. Совсем немного людей ничего не ест утром.
A few people were killed in the car accident. Несколько людей погибло в автокатастрофе.
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you. Не могли бы вы уделить мне несколько минут? Я хотел бы поговорить с вами.
I missed the train by only a few minutes. Я опоздал(а) на поезд всего на несколько минут.
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. Расцвет сакуры всего лишь длиться несколько дней, и никогда не больше недели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!