Примеры употребления "Uses" в английском с переводом "применение"

<>
Other uses of a cost estimate Другие способы применения оценки затрат
The Uses of Corruption in China Применение коррупции в Китае
Such technologies also have critical medical uses. Такие технологии имеют крайне важное применение в медицине.
Uses and Releases of SCCPs or CPs (various chain lengths) Применение и высвобождение КЦХП и ХП (с различной длинной цепи)
Nevertheless, many water uses would respond well to more efficient prices. Но, несмотря на это, многие области применения водных ресурсов выиграют от введения более рациональных цен.
Some of the most common uses of this info are to: Вот несколько наиболее распространенных способов применения этой информации:
This reactor will produce radio isotopes for medical, agricultural and industrial uses. Этот реактор будет производить радиоизотопы для медицинских, сельскохозяйственных и промышленных применений.
There is no sign that the domain of potential uses is exhausted. Нет никаких признаков того, что исчерпаны все потенциальные возможности применения компьютерных технологий.
I can think of a million uses for a tool like this. Я могу придумать миллион применений для такого инструмента.
Other minor uses include high impact polystyrene (HIPS), polybutylene terephthalate (PBT) and polyamide polymers. Другими несущественными видами применения являются ударопрочный полистирол (УПП), полибутилентерефталата (ПБТ) и полиамидные полимеры.
You might know it as, "How many uses can you find for a paper clip?" Вы можете знать его как "сколько применений можно найти для скрепки?".
Further guidance on the criteria for the evaluation of nominations for critical uses of methyl bromide Дальнейшие указания, касающиеся критериев оценки заявок в отношении важнейших видов применения бромистого метила
Opportunistic TLS attempts a TLS connection but uses an SMTP connection if the TLS connection is unsuccessful. Гибкое применение TLS: в случае ошибки подключения TLS используется SMTP-соединение.
More approaches like this – and concerted efforts to find markets or uses for surplus food – are needed. Сейчас требуется улучшить работу в этом направлении, сплотить усилия по поиску новых рынков и лучшего применения избыточной пищевой продукции.
The significance of the regulatory action, e.g., one use or many uses, level or degree of exposure; важность регламентационного постановления, например, разовое или многократное применение, уровень и степень воздействия;
In 2009, the Bristol group’s proof resonated with quantum information theorists, opening up new uses for their techniques. В 2009 году доказательства коллектива бристольских физиков нашли отклик у теоретиков квантовой информации, которые открыли новые способы применения их методов.
While small arms have legitimate uses, they are also used to carry out widespread and systematic human rights violations. Стрелковое оружие, имеющее законные формы применения, может также использоваться в контексте широко распространенных и систематических нарушений прав человека.
Other uses include paints, adhesives and sealants, leather fat liquors, plastics and rubber, flame retardants and textiles and polymeric materials. Другие области применения включают производство красок, адгезивов и уплотнительных материалов, средств для дубления кожи, пластмасс и каучуков, огнезащитных присадок, тканей и полимеров.
Learn about storage options available through the Microsoft Cloud, including the features of each, and their common uses and scenarios. Ознакомьтесь с возможностями для хранения, доступными в Microsoft Cloud, в том с их функциями, а также распространенными способами их применения и сценариями.
flexibly cover all phases of the mercury life cycle, from production (intentional and unintentional) and uses to releases, stockpiles and wastes. гибкий охват всех этапов жизненного цикла ртути, начиная от производства (преднамеренное и непреднамеренное) и видов применения и до выбросов, имеющихся запасов и отходов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!