Примеры употребления "Talking Heads" в английском

<>
David Byrne sings the Talking Heads' 1988 hit, " Flowers." Дэвид Бирн поет хит Talking Heads 1988 года, "Ничего кроме цветов".
Other worlds, carnivorous skulls, talking heads. Другие миры, плотоядные черепа, говорящие головы.
This is not Talking Heads, in the picture anyway. Это не Talking Heads на экране, но ничего.
You are no longer just pundits, talking heads. Вы больше не просто эксперты, говорящие головы.
Or we, a couple of weeks ago, designed a box set for The Talking Heads where the happiness visualized on the cover definitely has, very much, a dark side to it. Или вот мы пару недель назад сделали дизайн обложки альбома Talking Heads, где у счастья определенно есть темная сторона.
And in making this film I felt that so many of the documentaries I've seen were all about learning something, or knowledge, or driven by talking heads, and driven by ideas. И в процессе съемок этого фильма я почувствовал, что многие документальные фильмы, которые я видел, были о том, как научиться чему-либо, либо получить знания, их продвигали люди в кадре, или они были движимы идеями.
The question that I found myself asking to people when I was talking about the book afterwards is - when you've talked about emergent behavior, when you've talked about collective intelligence, the best way to get people to kind of wrap their heads around that is to ask, who builds a neighborhood? Вопрос, который я часто задавал людям, с которыми я разговаривал после выхода книги - вначале обсудив поведение в чрезвычайной ситуации, и коллективный разум - самый лучший способ дать людям задуматься над проблемой это задать вопрос, а кто строил ваш квартал?
The document was distributed to all department heads. Этот документ был распространён среди начальников всех отделов.
The man with whom she is talking is Mr Allen. Мужчина, с которым она говорит - господин Аллен.
You see, I've got only these two castles, one hundred hectares of land, six cars, four hundreds heads of cattle and twenty racer horses... Видите, у меня есть только два этих замка, сотня гектаров земли, шесть автомобилей, четыреста голов скота и двадцать беговых лошадей...
What's he talking about? О чём он говорит?
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies. Они призвали гнев Бога на головы своих врагов.
The baby is now at the stage of talking. Ребёнок сейчас на этапе разговора.
I intend to hammer this idea into the student's heads. Я собираюсь вбить эту идею в головы студентов.
Stop talking when the teacher comes in. Когда войдёт учитель, перестаньте разговаривать.
We were unfortunately unable to make heads or tails of the drawings sent to us. К сожалению, с присланными нам чертежами мы ничего не смогли сделать.
I've enjoyed talking to you. Рад был поговорить с вами.
We consider excellent relations with the heads of purchasing departments relevant to our products as extremely important. Чрезвычайно важны для нас хорошие отношения с теми руководителями закупок, для которых наша продукция представляет интерес.
We enjoyed talking with each other. Нам нравилось разговаривать друг с другом.
Two heads are better than one. Одна голова - хорошо, а две - лучше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!