Примеры употребления "Snyder test" в английском

<>
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
Snyder has written eloquently about the depredations suffered by Ukrainians, and it takes a strong stomach to be able to read about the treatment they suffered at the hands of the NKVD, the Gestapo, the KGB, and a ghoulish collection of other secret policemen. Снайдер в своей книге красноречиво живописал страдания украинцев. Читать о том, как с ними обращались НКВД, гестапо, КГБ и еще целый ряд других жутких тайных полиций, очень тяжело.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
Snyder has interfered before, but I won't take it from that twisted homunculus. Снайдер и раньше мешал, но такого я от взбесившегося гомункула не потерплю.
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
First of all, I was Miss Melba Snyder in my high-school production of "Pal Joey" before they booted me out entirely. Во-первых, я играла в школьном мюзикле "Приятель Джои", пока меня не выперли из школы.
I'll put his courage to the test. Я проверю его на храбрость.
So, Wylie and Snyder fessed up, huh? Уайли и Снайдер признались, а?
Albert is always trying his hand at something to test his own skill. Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство.
My name's Snyder, and I'm a talent scout. Меня зовут Снайдер, я искатель талантов.
Tom made some mistakes on the test. Том допустил на тесте несколько ошибок.
But his presidency is not a replay of twentieth-century fascism, as Yale historian Timothy Snyder and others have argued. Однако его президентство не является повтором фашизма двадцатого века, вопреки утверждениям Тимоти Снайдера, историка из Йеля, и многих других.
I couldn't answer any questions on the test. Я не могу ответить ни на один вопрос в этом тесте.
For this reason, we classified newspapers according to their political leaning along two dimensions already measured in the literature: the media slant (a measure created in the influential work of economists Matthew Gentzkow and Jesse Shapiro) and their propensity to endorse the Democratic candidate, data that come from the work of political scientists Stephen Ansolabehere, Rebecca Lessem and James M. Snyder. По этой причине мы распределили газеты в соответствии с их политическими склонностями по двум измерениям, уже изученным в литературе: уклон СМИ (этот критерий был создан авторитетной работой Мэттью Гентцкова (Matthew Gentzkow) и Джесси Шапиро (Jesse Shapiro)), а также их склонность поддерживать демократов, данные, собранные в исследовании Стивена Ансолейбеера (Stephen Ansolabehere), Ребекки Лессем (Rebecca Lessem) и Джеймса Снайдера (James M. Snyder).
How did she ever pass the test? Каким образом она смогла пройти тест?
Advisory Board on Disarmament Matters (47th session), Geneva, Switzerland, 21-23 June 2006: WILPF's Secretary General, Ms. Susi Snyder, presented a statement to this meeting of the Advisory Board calling for an examination of the role of NGOs in relation to United Nations disarmament bodies, specifically seeking greater engagement in peace and security discussions. Консультативный совет по вопросам разоружения (сорок седьмая сессия), Женева, Швейцария, 21-23 июня 2006 года: генеральный секретарь Лиги г-жа Сюзи Снайдер выступила с заявлением на заседании Консультативного совета с призывом к изучению роли неправительственных организаций в той мере, в какой это касается органов по разоружению Организации Объединенных Наций, в частности подчеркнув необходимость более активного участия в обсуждении вопросов мира и безопасности.
He does an engine test every day. Он проверяет двигатель каждый день
Miss Klein gives a test every Friday. Госпожа Кляйн проводит контрольную каждую пятницу.
He could swim fast enough to pass the test. Он мог плыть достаточно быстро, чтобы сдать этот экзамен.
He passed the test as was expected. Он прошёл тест, как ожидалось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!