Примеры употребления "SHIFT" в английском с переводом "изменение"

<>
This requires a shift in mindset. Это требует изменения в мышлении.
Embracing the shift in European gas markets Изменения на европейских газовых рынках
This fundamental shift necessitates a new economic model. Это фундаментальное изменение требует новой экономической модели.
Cities are at the vanguard of this shift. Города стоят в авангарде этого изменения.
That's important and it's an important shift. Это важно, и это важное изменение.
Shift of chromaticity coordinates through temperature decrease: x y Изменение координат цветности в результате снижения температуры: x y
Shift of chromaticity coordinates through temperature increase: x y Изменение координат цветности в результате повышения температуры: x y
This shift is also evident in US policy toward China. Изменение политики США также очевидно в отношении Китая.
There has also been another significant shift in Asian attitudes. В азиатских отношениях были также другие существенные изменения.
That is a huge shift, happening at an unprecedented speed. Это колоссальные изменения, которые происходят с беспрецедентной скоростью.
The result of this relative price shift is headline inflation. Результатом данного изменения относительных цен стал рост первичной инфляции.
Some point to a shift in the "quality of life": Некоторые указывают на изменение "качества жизни":
Part of the shift may be due to changes in demand. Причина подобного сдвига может быть частично связана с изменениями, которым подвергся спрос.
America's policy shift will inevitably erode the Western liberal axis. Изменение американкой политики неизбежно приведет к разрушению Западной либеральной оси.
the shift in the normative consensus is more or less complete. изменения в нормативном консенсусе являются более или менее полными.
This shift requires significant changes in management culture, systems and tools. Такой перенос акцента требует внесения существенных изменений в культуру, системы и инструменты управления.
And what about the major political shift the US has experienced? А как же насчет главного политического изменения, которое испытали США?
It is the critical long-term shift caused by the Internet. Это важнейшее долгосрочное изменение, порожденное Интернетом.
Indeed, a drastic shift in policy is essential to avoid economic collapse. Действительно, чтобы избежать экономического краха, необходимы резкие изменения в политике.
The shift reflects the mandate that Prime Minister Alexis Tsipras sought and gained. Изменение отражает мандат, который Премьер-Министр Ципрас искал и получил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!