Примеры употребления "SECTION" в английском

<>
Edit your Company Leaders section: Отредактируйте раздел «Руководители компании».
which section is the steepest. какая секция подъемника самая крутая?
section in Prepare Active Directory and domains. статьи Prepare Active Directory and domains.
In the Campaign section, click Ad Set. Наведите курсор на название группы объявлений, а затем нажмите > Редактировать группу объявлений.
The service tunnel, Blue Section 25. Служебный туннель, Синий Участок 25.
Section of scalp removed on left hand side. С левой стороны удалена часть скальпа.
“View department statistics” section in Key tasks: Departments Раздел "Просмотр статистики подразделения" в статье Основные задачи. Подразделения
Target sighted in Section 43, warehouse district. Цель была замечена в Секторе 43, складской район.
H = Nominal section height (mm) = S1 x 0.01 Ra Н- номинальная высота сечения (мм) = S1 x 0,01 Ra,
b = breadth of hold or section of hold resulting from separation by watertight lengthwise partitions (m), b = ширина трюма или секции трюма после его разделения на отсеки продольными водонепроницаемыми переборками (м),
A needle-like blade, the cross section of which is elliptical or has three or more sides; and иглоподобное лезвие, имеющее в поперечном разрезе эллиптическую форму или три или больше граней; и
Indecent exposure - Section 66, Sexual Offences Act. Появление в общественном месте в непристойном виде - параграф 66 закона о сексуальных домогательствах.
The upper-left section adjacent to the power button of an Original Xbox 360 console is illuminated. Горит левый верхний сегмент рядом с кнопкой питания консоли Xbox 360 предыдущей версии.
A copy of the Manual section can be found at www.eeoc.gov under Race/Color Discrimination. С эти руководством можно ознакомиться на сайте www.eeoc.gov в рубрике " Дискриминация по признаку расы/цвета кожи ".
In Nairobi, the printing is carried out in the Eastleigh section, although it appears that the activity does not remain fixed at the site. В Найроби они печатаются в квартале Истлей, хотя эти работы, по-видимому, не всегда ведутся в одном и том же месте.
Results show that at executive administrative levels (sub-division director, section manager, chief worker), there were more men than women, with the latter being found primarily at the operations level. Результаты обследования показывают, что на руководящем административном уровне (директор подотдела, начальник сектора, прораб) мужчины в количественном отношении превосходили женщин, которые в основном занимались производственной деятельностью.
On the same section of road or when there are several different signs, signs lighted or equipped with retroreflective materials shall not be used if the other signs are not so lighted or equipped. На одном и том же отрезке дороги или при наличии большого числа разных знаков не рекомендуется использовать освещенные или покрытые светоотражающими материалами знаки и знаки, которые не относятся к этой категории.
Full-width layouts — The Hero and Image web parts can be placed in a section layout that spans the page from left to right, giving you ways to emphasize your most essential information. Полноширинные макеты. Главный имиджевый баннер и прочие изображения можно размещать в секционном макете, располагающемся слева направо, что позволяет привлечь внимание читателя к важнейшей информации.
Scroll to the Placements section. Прокрутите страницу до раздела Виды плейсмента.
This is very critical section. Это очень ответственная секция.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!