Примеры употребления "Related" в английском

<>
A related challenge is migration. Следующая проблема, связанная с первой, – миграция.
Topics related to preventing spam: Разделы, связанные с защитой от нежелательной почты:
So, "related searches," right there. Итак, это так называемые "относящиеся к запросу ответы".
UNDP: Country programmes and related matters ПРООН: страновые программы и смежные вопросы
They related to the theory of dangerousness. Всё что имело отношение к теории о преступном поведении человека.
Scientists have found a way to detect related stars Ученые нашли способ обнаружения родственных звезд
There are four related problems. Есть четыре связанные с этим проблемы.
Related to this are rewards. Награды должны быть напрямую связаны с этим.
Array containing objects related to messaging Массив объектов, относящихся к отправке сообщений
surface hydrology and related hydro-geology; поверхностная гидрология и смежная гидрогеология;
Define ledger accounts that are related to standard cost variances. Определите счета ГК, которые имеют отношение к отклонениям от стандартных затрат.
It can represent a separate affiliated, subsidiary, or related company. Такие страницы используются для отдельных аффилированных, дочерних или родственных компаний.
You have two related companies. Имеются две связанные компании.
2. Join related data sources 2. Соедините связанные источники данных
i. risks, related to PAMM Accounts. i. риски, относящиеся к ПАММ-счетам.
property, copyright and related rights in Guatemala и авторских и смежных прав в Гватемале
A frightening 15% of households reported symptoms likely related to typhoid. Пугающие 15% семей сообщили о симптомах, скорее всего имеющих отношение к тифу.
Which one of these guys am I actually related to? Так с кем же из них у меня есть родственные связи?
These two phenomena are closely related. Эти два феномена тесно связаны между собой.
Deleting data from related tables Удаление данных из связанных таблиц
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!