Примеры употребления "похожих" в русском

<>
Чтобы отключить функцию рекомендации похожих Страниц: To turn off similar Page suggestions:
По всей стране есть множество похожих помещений. Other places around the country had similar rooms.
В разделе Общие нажмите Рекомендации похожих Страниц. From General, click Similar Page Suggestions
Используйте типы заданий для классификации похожих заданий в категории. Use job types to classify similar jobs into categories.
Сейчас, в 2009 году, мы находимся в похожих условиях. In 2009, we face a similar set of circumstances.
Очистка большого количества дублирующихся или похожих контактов не работает. Cleaning up a large number of duplicate or similar contacts does not work.
Как отключить функцию рекомендации похожих страниц на моей Странице? How do I turn off similar Page suggestions on my Page?
Я хочу охватить людей, похожих на моих самых ценных клиентов. I want to reach people similar to my most valuable customers.
Чтобы выключить функцию рекомендации похожих Страниц, вам нужно быть администратором. You'll need to be an admin to turn off similar Page suggestions.
Лучше широко использовать один хороший источник, чем несколько похожих источников. Expand on a good source rather than using multiple similar ones.
Как следует сравнивать уровень роста в группе похожих развитых стран? How should one compare growth records among a group of similar, developed countries?
Действия, описанные в данном разделе, предполагают, что используются две похожих таблицы. The steps in this section assume the use of two similar tables.
Два похожих университета, Гарвардский и Принстонский, имеют почти такой же успех. Two similar universities, Harvard and Princeton, have had nearly the same success.
Выберите страну(или страны), где вы хотели бы найти группу похожих людей. Choose the country/countries where you'd like to find a similar set of people
Снимите галочку рядом с пунктом Рекомендации похожих аккаунтов, а затем нажмите Отправить. Tap or click next to Similar Account Suggestions, then click Submit
На двух похожих рисунках изображены консоль, беспроводной маршрутизатор и индикатор уровня сигнала. Two similar drawings show a console, wireless router, and signal strength indicator.
Затем мы найдем похожих людей в стране(или странах), которую вы выбрали. Then we find people who are similar to (or "look like") them in the country/countries you choose.
При копировании и изменении этих похожих формул нужно следить за правильным порядком аргументов. If you're copying and editing these similar functions, make sure you put the arguments in the correct order.
Мы разработали библиотеки составляющих и дошли до этого и других похожих веществ, называемого JQ1. We developed libraries of compounds and eventually arrived at this and similar substances called JQ1.
Снимите галочку рядом с пунктом Показывать «[название Страницы]» в рекомендациях похожих Страниц в Хронике Страницы. Click to uncheck the box next to Include [Page name] when recommending similar Pages people might like on a Page timeline
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!