Примеры употребления "REVIEW" в английском с переводом "анализ"

<>
Review and analyze remaining budget amounts Просмотр и анализ оставшихся бюджетных сумм
Review processes regarding the imprest accounts; проводить анализ процессов, относящихся к счетам подотчетных сумм;
Review formula ingredients for batch attribute inheritance Анализ ингредиентов формулы для наследования атрибута партии
Review, rationalisation and harmonisation of mandates: general criteria Анализ, рационализация и унификация мандатов: общие критерии
Your expense report is ready for your review. Ваш отчет о расходах готов для анализа.
Review and analysis of flights operated by Air Cess Обзор и анализ выполняемых авиакомпанией «Эйр Сесс» полетов
Submit your service for Free Basics Platform technical review. Подайте заявку на проведение технического анализа своего сервиса. По его результатам мы сообщим вам, можете ли вы разместить сервис на платформе Free Basics.
Key tasks: Review new vendor requests from employees [AX 2012] Основные задачи: анализ запросов о новых поставщиках, поступивших от сотрудников [AX 2012]
Visits to local cadastre offices and review of surveying activities Посещение местных кадастровых отделений и анализ хода землемерных работ
Below are the technical guidelines we'll check for during review. Ниже приведено техническое руководство, с которым мы сверяемся при проведении анализа.
Provide an Electronic Discussion Group facility to review and discuss brochure contents. обеспечение электронной дискуссионной группе возможности анализа и обсуждения содержания брошюр;
The allocation, stage transition, review, and approval requirements for the Budgeting workflows. Требования к распределению, переходу по стадиям, анализу и утверждению для workflow-процессов бюджетирования.
Radiological procedures and review of x-ray films taken during field exams; рентгенологические исследования и анализ рентгеновских снимков, сделанных в ходе осмотров на местах;
Review the error guidance and links provided by the Exchange Server Analyzer. Ознакомьтесь с руководством по действиям в случае ошибок и ссылками, указанными средством анализа сервера Exchange Server.
DellaVedova's comment suggested that the review process was merely political theatre. Комментарий Делла-Ведовы говорит о том, что процесс анализа дел является просто политическим театром.
Head, Trade Liberalisation and Review Division, Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Руководитель Отдела анализа и либерализации торговли, Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР)
The review should be led by independent experts from developing and developed countries. Этот анализ должен проводиться независимыми экспертами из развивающихся и развитых стран.
The review process will make sure your service is compatible with feature phones. В ходе анализа мы проверим ваш сервис на совместимость с обычными мобильными телефонами.
In November we were asked to approve - without review - huge overpayments on administration. В ноябре нас попросили одобрить- без анализа- огромные переплаты на администрацию.
You have control over the analysis, review, update, and approval of budget planning estimates. Можно управлять анализом, просмотром, обновлением и утверждением оценок планирования бюджета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!