Примеры употребления "анализ" в русском

<>
Давайте я попробую композиционный анализ. Let me try a compositional analysis.
Просмотр и анализ оставшихся бюджетных сумм Review and analyze remaining budget amounts
Бэктестирование стратегии – получение данных, анализ результатов стратегии и устранение смещений (bias). Strategy Backtesting - Obtaining data, analysing strategy performance and removing biases
Я проводил анализ 4 раза. I ran the test four times.
Я почти закончил анализ писем с угрозами. I'm nearly done analyzing the threatening letters.
Мы также можем получить гендерный анализ. We can also get a gender breakdown.
Бесплатный технический и фундаментальный анализ Free Technical & Fundamental Analysis
Анализ ингредиентов формулы для наследования атрибута партии Review formula ingredients for batch attribute inheritance
Он позволяет документирование, анализ и управление статистическими процессами и их соответствующими ресурсами. This allows documenting, analysing and managing statistical processes and their associated resources.
Я могу взять анализ крови. Maybe I could run a blood test.
Провести анализ общественной политики и подготовить рекомендации; Analyzing policies and forming recommendations;
Через 20 секунд мы получим полный и исчерпывающий химический анализ. In 20 seconds, this'll give us a complete chemical breakdown right down to the atom.
Консервация проб и анализ данных Preservation of samples and data analysis
Анализ, рационализация и унификация мандатов: общие критерии Review, rationalisation and harmonisation of mandates: general criteria
СЭИ позволяет производить поиск, анализ и вывод экологических данных на экран в режиме онлайн. The EIS allows for querying, analysing and displaying environmental data online.
Мы сделали анализ твоей крови. We ran an antigen test on your blood sample.
1. Провести анализ общественной политики и подготовить рекомендации; 1. Analyzing policies and forming recommendations;
И вот есть то, что показывает своего рода анализ разных религий. And here's one that shows the sort of current breakdown of the different religions.
Я должна произвести полный анализ. I'll do a full analysis.
проводить анализ процессов, относящихся к счетам подотчетных сумм; Review processes regarding the imprest accounts;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!