Примеры употребления "REVIEW" в английском с переводом "отзывы"

<>
I hear your board review went well. Я слышу о тебе хорошие отзывы.
Tip 1: Review app reviews, star ratings & download counts Совет 1. Просматривайте отзывы, оценки и число скачиваний.
You can even get review comments on it from others. Вы даже можете получить отзывы о презентации от других пользователей.
Select Allow visitors to review this Page or Disable reviews Выберите один из вариантов: Разрешить посетителям оставлять отзывы на эту Страницу или Выключить отзывы.
Ratings and review section of a product page, flag icon is selected Раздел оценок и отзывов на странице продуктов с выбранным значком флажка
Nefarious operators are known to pay fake review services to bolster ratings. Известны нечестные операторы, которые платят деньги для подделки отзывов по сервису с целью повышения рейтинга.
Feedback sent here will be emailed to you daily and is also available via the review dashboard in App Settings under the developer console. Мы будем ежедневно отправлять вам новые отзывы по эл. почте. Вы также можете ознакомиться с ними в панели проверки в настройках приложения в консоли разработчика.
Pages that add a shop section are required to have a ratings and review section because they can build trust and interest among potential customers. На Страницах с разделом «Магазин» также должен быть раздел «Оценки и отзывы», поскольку эта информация может заинтересовать потенциальных клиентов и завоевать их доверие.
"Store" refers to a Service that allows you to browse, download, purchase, and rate and review applications (the term "application" includes games) and other digital content. «Магазин» — это Служба, позволяющая вам просматривать, скачивать, приобретать приложения, а также предоставлять оценки и отзывы касательно их (термин «приложение» включает игры) и другого цифрового содержимого.
Allowing ratings and reviews allows anyone logged into Facebook to publish a review on your Page, see your Page's star rating and see reviews shared with Public. Разрешив оценки и отзывы, вы позволяете всем, кто вошел на Facebook, публиковать отзывы на вашей Странице, видеть оценку вашей Страницы в звездах, а также просматривать отзывы, доступные всем.
Now in the old consumer system, our reputation didn't matter so much, because our credit history was far more important that any kind of peer-to-peer review. В старой потребительской системе репутация не значила так много, потому что наша кредитная история была куда более важна, чем любой вид отзывов о поведении со стороны окружающих.
Under Configuration you’ll be able to Submit For Review, design your articles under Styles, input a URL to Connect Your Site, set up third-party Analytics tools, sign up for Email Notifications, customize your Feedback Settings, connect an RSS Feed and monetize articles through Audience Network. В разделе «Настройка» вы сможете отправить статьи на проверку, оформить статьи с помощью стилей, ввести URL для подключения своего сайта, настроить сторонние инструменты аналитики, подписаться на уведомления по эл. почте, настроить параметры отзывов, подключить ленту RSS и монетизировать статьи с помощью Audience Network.
Their reviews were very negative. Их отзывы были крайне отрицательными.
Section (ex: Posts, About, Reviews) Разделам (например, «Публикации», «Информация», «Отзывы»)
Learn how to allow/disable reviews Узнайте, как разрешить/выключить отзывы.
Your design got the rave reviews. Твоя работа получила отличные отзывы.
Learn more about ratings and reviews. Подробнее об оценках и отзывах.
To read individual reviews, select them. Прочитайте отзывы, нажимая на них.
To read individual reviews, scroll down. Прокрутите страницу вниз и прочитайте отзывы.
From General, click Reviews and click Edit В разделе Общие нажмите Отзывы, а затем — Редактировать
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!