Примеры употребления "Portland Head Light" в английском

<>
Did the proverbial apple just fall on your head and light bulb, you invent the perpetual motion machine? Яблоко упало тебе на голову и свершилось чудо, ты изобрёл вечный двигатель?
Now, a wet dragon head can't light its fire. Итак, мокрая голова дракона не может поджечь огонь.
Turn your head to the light, so I can check your pupils. Поверни голову к свету, зрачки проверю.
So my grandfather is the head of the Light? То есть мой дедушка возглавляет светлых?
Why does my head feel so light and yet not float away, Paris? Почему моя голова пустая, а не улетает, Пэрис?
I guess the two of us should head to that light ourselves. Я думаю мы вдвоем должны идти к этому свету сами.
Just head into the light, brother. Просто следуй за светом, брат.
Get your head out of the light. Убери голову от света.
How about I blow a hole in your head and let in some light? А что, если я пробью дыру в твоей башке, и впущу туда немного света?
We head west, follow the light, the rendezvous point should be just around this next bend. Пойдем на запад за светом, место встречи прямо за перевалом.
Well, this time you had the arm numbness and the head pain, but no bright light to trigger it. В этот раз у тебя онемела рука и болела голова, но не было никакого яркого света, вызывающего это.
We can head out of here at first light. При первых лучах солнца мы покинем это место.
He's the guy who may have finally cracked my head open enough that some light finally started getting through to me as far as what all this education was for. Он тот человек, который смог, наконец, открыть мне глаза и помог впустить немного света в мою душу так быстро, как пролетели школьные годы.
Let's head south, knock off a gun store, light security. На юг давайте, ограбить оружейный магазин, слабая охрана.
It did not have a first part providing general information concerning the institutional, political, social, economic and cultural situation in the country- although the introductory statement by the head of the delegation had shed some light on such matters. В нем нет первой части с изложением общей информации об институциональном, политическом, социальном, экономическом и культурном положении в стране, хотя вступительное слово главы катарской делегации все же проливает кое-какой свет на такие вопросы.
Now it may look like a tasty morsel, or a pig's head with wings - but if it's attacked, it puts out a barrage of light - in fact, a barrage of photon torpedoes. Сейчас он может показаться лакомым кусочком, или головой свиньи с крыльями, но если на него напасть, он выпускает шквал света - на самом деле, шквал фотонных торпед.
As I mentioned on the Monitor podcast last week, this story has been kicking around in VFX master John Knoll's head for years, and I have this feeling that everyone working on it at Industrial Light & Magic was just like "Guys, let's do this one for John" and really put in a lot of their best work. Как я писала на прошлой неделе в Monitor, эта история пиналась и брыкалась в творческой утробе мастера спецэффектов Джона Нолла много лет. И у меня такое ощущение, что у людей из компании Industrial Light & Magic, работавших над спецэффектами этой картины, был позыв типа «Ребята, давайте сделаем это ради Джона». И они действительно вложили в нее весь свой талант.
So, if you stagger into the head late at night and you're so toilet-hugging sick that you forget to turn on the light, you may think that you're having a religious experience. поэтому, если вы покачиваясь поздно ночью, почувствуете настолько резкую потребность использовать уборную, что вы забудете включить свет, вам может показаться, что вы переживаете религиозный опыт.
In 1960, the Head of the Indonesian National Police received the authority to monitor and control the ownership of small arms and light weapons by civilians. В 1960 году начальник индонезийской национальной полиции получил полномочия осуществлять наблюдение и контроль за принадлежностью стрелкового оружия и легких вооружений гражданским лицам.
It is important therefore to identify and tackle head on the root causes of conflict and to deny its perpetrators access to the instruments of war, such as small arms and light weapons, which those children are forced to carry. Поэтому важно выявлять и оперативно устранять коренные причины конфликтов и лишать тех, кто их устраивает, доступа к средствам ведения войны, таким, как стрелковое оружие и легкие вооружения, к использованию которых принуждают детей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!