Примеры употребления "PERSON" в английском

<>
(a) of any Authorised Person; (а) Уполномоченного лица;
Every dot is a person. Каждая точка - это человек.
Or, you can Add or Remove a person. Также можно добавлять или удалять людей.
You're a creative person. Ты творческая личность.
Lintsoln is an important person. Линцолн - важная персона.
He is a very important person. Он - очень важная особа.
resolution of the Board of Directors authorising the opening of the account and conferring authority on the person who will operate the account; решение совета директоров о предоставлении полномочий на открытие счета и о предоставлении полномочий лицу, которое будет выступать в роли его владельца;
You shouldn't judge a person by his looks. Не суди о человеке по внешности.
You are the point person of a major identity-theft operation. Ты - ключевой персонаж в операции по краже личных данных.
Actor - The person who posts the story Действующее лицо: человек, который опубликовал новость.
I'm a mature person capable of making my own decisions. Я половозрелая особь, способная на принятие собственных решений.
CONTACT PERSON (name and title): КОНТАКТНОЕ ЛИЦО (имя и должность):
He is a methodical person. Он методичный человек.
Opening fire at every moving person or vehicle; открывают огонь по всем движущимся людям и транспортным средствам;
2. How to Identify a Person 2. Как определить личность человека
Chair the Trinity Society dinner and accept the Person of the Year award. Приди на обед "Общества Троицы" и прими награду "Персона Года".
Listen, my sister is a very devious person, Jackson. Джексон, моя сестрица - очень хитрая особа.
Finally, in 1999, the 13th Tribunal of the Public Treasury of the State of São Paulo provided the legal basis for a public civil action proposed by the State of São Paulo when it determined the immediate removal of outdoor advertisements considered racist for casting a black person in the role of the “criminal” in a campaign against gun control. И наконец, в 1999 году 13-й Суд государственного казначейства штата Сан-Паулу создал правовой прецедент для возбуждения гражданского иска по предложению штата Сан-Паулу, когда было принято постановление немедленно убрать всю уличную рекламу в рамках кампании против контроля за оружием, которая была признана расистской в силу того, что в роли " преступника " в ней выступал чернокожий фигурант.
In China, there's a saying that you can't judge a person by appearance. В Китае говорят, что нельзя судить о человеке по его внешности.
The bravest person in the Marvel Universe is the doctor who gives wolverine his prostate exam. Самый храбрый персонаж в Марвеле Это доктор, который проверял простату Росомахе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!