Примеры употребления "PARTY" в английском с переводом "вечер"

<>
My own little retirement party? Мой собственный маленький прощальный вечер?
There's the bridal shower and the bachelorette party. Организовать вечер подарков и девичник.
Yes, your farewell party with the chief of police. Да, ваш прощальный вечер с начальником полиции.
At a farewell party, there should be a farewell toast. На прощальном вечере должен прозвучать прощальный тост.
Police report says there was a rave party that night. В отчёте сказано, что в тот вечер там была рейв-вечеринка.
Dude, so you ready for your bachelor party tonight or what? Чувак, так, ты готов к своему мальчишнику сегодня вечером или что?
By the way, you won't be drinking at this party. Кстати, тебе нельзя пить на этом вечере.
Tomorrow night we're going to that, uh, fund raising party. Завтра вечером мы будем на вечере сбора средств.
I was thinking of having a cocktail party on Friday night. Я думала о том, чтобы устроить коктейль-прием в пятницу вечером.
Friends of Matt saw us at that New Year's Eve party. Друзья Мэтта видели нас на Новогоднем вечере.
He's having a party over at his mom's house tonight. У него - гулянка сегодня вечером в доме его матери.
It's a Requiem Mass, not a party at Madame Angel's. Это заупокойная месса, а не вечер у мадам Анжель.
I had a drinks party here, yesterday evening, hoping that some compromise. Я был на фуршете, вчера вечером, в надежде, на какой нибудь компромисс.
I'd like to apologize for leaving your engagement party so abruptly. Я хотел бы извиниться, за то, что так внезапно покинул вечер в честь вашей помолвки.
I wouldn't miss this party for all the scones in Scotland. Я не пропустил бы этот вечер ни за что.
I've always had a strange feeling that it is - a farewell party! У меня всегда было странное ощущение, что это - прощальный вечер!
No, but it also says that he's attending a party fundraiser later tonight. Нет, но тут также сказано, что он устраивает прием по сбору средств, сегодня вечером.
This afternoon at 18:30, in Church Square, we rally for Italian Communist party. Этим вечером, в 18:30, на Церковной площади состоится митинг Итальянской коммунистической партии.
And, by 3 p.m., the house must be ready for Sally’s graduation party. А к 3 часам вечера дом должен быть готов к вечеринке Салли по поводу окончания средней школы.
Well, I think we should celebrate, as you missed your own birthday party last night. Что ж, я думаю мы должны отпраздновать, раз уж вы пропустили свой День рождения вчера вечером.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!