Примеры употребления "PARTIES" в английском

<>
Transmission of Information to Third Parties Передача информации третьим лицам
Personal Microsoft accounts received from third parties. Личные учетные записи Майкрософт, полученные от сторонних организаций.
They're very judgy about bachelor parties. Они очень нетерпимы к мальчишникам.
Yeah, that's what those hen parties do nowadays, Chief. Да, в наши дни так всегда делают на девичниках, шеф.
In the world of debs and tea parties maybe. В мире жеманных барышень и чаепитий, возможно.
I could totally see myself as a professor's wife, hosting cocktail parties for Sy's proteges. Я определенно могла бы представить себя женой профессора, оказывающей гостеприимный приём для протеже Сая.
Boy, they must have had some wild parties. Они, должно быть, устраивали дикие оргии.
Engagement parties are not this squad's cup of tea. Помолвки - это не посиделки за чаем для старых друзей.
As the dance parties proceeded, the male and the female began to dance with one another habitually. Танцы продолжались, и самец с самкой начали танцевать друг с другом.
It is not all tea parties. Это не просто чаи распивать.
In a related effort to get its residents to know each other, the city government also facilitates street parties. Похожим образом городская администрация помогает организовывать уличные праздники, чтобы познакомить жителей города друг с другом.
19 Inducements (payments to/from third parties) 19. Стимулы (платежи третьим лицам или третьих лиц)
Third parties may also incorporate Translator into their own services and offerings. Сторонние лица также могут использовать Translator в собственных службах и предложениях.
You see, uncle Barney loved cooking up bachelor parties. Видите ли, дядя Барни любил организовывать мальчишники.
Yeah, well, at bachelorette parties, there's a lot of penis shaped novelties. Да, для девичников продают товары в форме пенисов.
Your sister told me that you used to dress up like old ladies and host make-believe tea parties. Твоя сестра рассказала что в детстве ты одевался как бабушка и устраивал вымышленные чаепития.
I do not mean to suggest that the Justices decided the Guantanamo Bay case as they did so that they would be toasted at their international cocktail parties. Я не пытаюсь предположить, что Судьи вынесли свое решение по делу Залива Гуантанамо для того, чтобы за них поднимали тосты на международных приемах.
and (vi) to any third parties with your consent. (VI) третьим лицам с вашего согласия.
We share some de-identified search query data with selected third parties for research and development purposes. Корпорация Майкрософт предоставляет некоторые данные о поисковых запросах, которые не содержат идентифицирующую личность информацию, сторонним организациям для исследования и разработки.
Stag parties are high on Father's disapproval list. Мальчишники занимают почетное место в списке того, что не одобряет отец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!