Примеры употребления "PARTIES" в английском с переводом "партия"

<>
Reformist parties boycotted the vote. Реформистские партии бойкотировали голосование.
Opposition parties have become negligible. Оппозиционные партии стали ничтожно малыми.
Conservation resonates with local political parties. Охрана природы находит отклик в сердцах представителей местных политических партий.
That has weakened center-left parties. Это ослабило левоцентристские партии.
In Yonkers, parties don't matter. Здесь партия роли не играет.
I've got four parties bidding now. У меня есть четыре партии сейчас проходят торги.
Yet parties remain indispensable to elective democracy. И тем не менее, партии необходимы для существования демократии, основанной на выборах.
Pakistan’s major political parties oppose him. Крупнейшие политические партии Пакистана находятся в оппозиции к нему.
The same tension exists within parties themselves. Те же проблемы наблюдаются и внутри самих партий.
Harassment of opposition parties and independent media. Преследование оппозиционных партий и независимых СМИ.
She could even appoint ministers from other parties. Она могла бы даже назначить министров из других партий.
Traditional center-right parties have been pro-Europe. Традиционные правоцентристские партии выступают за единую Европу.
Xenophobic parties are on the rise across Europe; Ксенофобские партии растут по всей Европе;
But these parties do not reject the EU. Но эти партии не отвергают ЕС.
Of course, great political parties have died before. Конечно, великие политические партии умирали и раньше.
Moreover, not all protest parties reject the EU. Кроме того, не все протестные партии отвергают ЕС.
The parties of reform and of Europe triumphed. Партии, выступающие за реформы и за интеграцию в Европу, отпраздновали свою победу.
Most interesting was the split in both parties. Самым интересным стал раскол в обеих партиях.
Legal proceedings have been opened against opposition parties. Начались судебные процессы против оппозиционных партий.
made it practically impossible to create new parties; сделали создание новых партий практически невозможным;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!