Примеры употребления "Out of" в английском

<>
Get on out of here! Пошел вон отсюда!
We are running out of У нас заканчивается
the violence had gotten out of control; насилие вышло за пределы контроля;
Many people were out of work. Много людей было без работы.
Arsehole, get out of here. Придурок, убирайся отсюда.
Many classmates dropped out of school after becoming pregnant. Многие мои одноклассницы бросили школу, забеременев.
The Committee is concerned that children born out of wedlock are denied the right to know the identity of their father. Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что внебрачным детям отказывают в праве знать, кто является их отцом (ст. 306 Гражданского кодекса).
If you suddenly appear out of nowhere. А тут ты, откуда ни возьмись.
Finally, policymakers are running out of options. Наконец, политики исчерпывают варианты.
Daddy's out of focus! Папа не в фокусе!
Get out of bed and boil some water. Встань с кровати и вскипяти немного воды.
It's out of place. Это неуместно.
Company just went out of business. Компания только что обанкротилась.
I am out of sorts this morning, brother. Я не в духе нынче утром, брат.
And I'll tell you what Jax gets out of it, 'cause that's what I brought you out here to talk about. И я скажу тебе, что Джекс поимеет, потому что за этим я и вытащил тебя поговорить.
You out of my mind. Вы не в своём уме.
These attributes filter out data that is out of date. Эти атрибуты фильтруют устаревшие данные.
Take reasonable precaution, report anything out of the ordinary, anything. Примите разумные меры предосторожности, сообщайте обо всем необычном, обо всем.
My refrigerator is out of order. У меня холодильник не работает.
He chased me out of there. Меня он выгнал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!