Примеры употребления "Noon Day Gun" в английском

<>
By noon this day, you will be dead men. Сегодня к полудню вы будете мертвецами.
And at noon each day the campers would go to a pond, where they had floating docks. и каждый полдень отдыхающие ходили на пруд, там были плавучие доки -
Because lily's sleeping till noon every day, And you're spending your time hiding at the loft. Потому что Лили каждый день спит до полудня, а ты все время прячешься в лофте.
By noon of that day last year the entire French garrison was drunk. К полудню этого дня в прошлом году весь гарнизон полностью напился.
He told me two Soviet Bears were expected in the vicinity of the Forrestal around noon the next day. Он сказал мне, что завтра около полудня вблизи авианосца ожидается появление двух советских «Медведей».
Sac P. D arrested him the night before the murder and didn't kick him until noon the next day, hours after Banner died. Полиция Сакраменто арестовала его в ночь перед убийством и не выпускала его до полудня, Баннер умер намного раньше.
A day later, that gun was tested on a remote private shooting range an hour's drive from Austin, Texas, whose exact location Wilson asked me not to reveal. На следующий день оружие было испытано на удаленном частном стрельбище, находящемся в часе езды от Остина. Точное местонахождение стрельбища Уилсон попросил не называть.
My time till the robbery costs $100 a day, and if I fire my gun $500. Мои услуги стоят $100 в день, а если стреляю, то 500.
When Tony was 16 years old, one day, one moment, "It was mom's gun. Однажды, когда Тони было шестнадцать: "Это был мамин пистолет.
He walks every day in the morning to hunt with a gun. Он же всякий день поутру ходит на охоту с ружьём.
Then one day, eating fish fingers, you take out a gun and kill him. А потом, в один весенний день, он уплетает крабовые палочки, а вы достаёте пистолет и стреляете в упор.
If, however, you decreased your budget from $100 to $50 at noon, we'd aim to spend $25 for the rest of that day. Если же в полдень вы уменьшите свой бюджет со 100 $ до 50 $, мы постараемся потратить до конца дня 25 $.
For example, if you increased your budget from $100 to $200 at noon, we'd aim to spend $100 for the rest of that day. Например, если в полдень вы увеличите свой бюджет со 100 $ до 200 $, мы постараемся потратить до конца этого дня 100 $.
On December 31 in New York, a user puts a transaction on hold at noon Eastern Time, and enters a release date of January 1 (the next day). 31 декабря в Нью-Йорке пользователь блокирует проводку в полдень по восточному времени и вводит дату разблокирования 1 января (следующий день).
It was officially the coldest day in Las Vegas history, and I was in the middle of the desert, buffeted by wind and surrounded by the professional gun press, about to fire an AR-15 for the first time. Это был самый холодный день за всю историю Лас-Вегаса, причем официально, а я находился посреди пустыни, обдуваемый со всех сторон ветрами и окруженный профессионалами из газет и журналов, пишущих об оружии. Я готовился впервые в жизни стрелять из винтовки AR-15.
Beginning with a gin and tonic just after noon, and ending with a Napoleon brandy at three o’clock, lunch prior to the Big Bang was often the most arduous part of a stockbroker’s day. Начинавшийся с джина и тоника сразу после полудня и заканчивавшийся наполеоновским бренди в три часа дня, обед до «большого взрыва» являлся самой сложной частью дня для биржевого брокера.
By Friday at noon, photographs of the world's first 3D-printed gun published on this site set off a new round of controversy in a story that has shoved one of the most hyped trends in technology into one of the most contentious crossfires in American politics. К вечеру пятницы фотографии первого в мире пистолета, вышедшего из 3D-печати, были размещены в сети и породили новую волну споров по поводу широко разрекламированных технологий, которые вызвали мощный перекрестный огонь в американской политике.
Any decent marksman can hit the target with the gun he uses every day. Любой нормальный стрелок может поразить цель из оружия, которым пользуется каждый день.
The next day, Nick and I climbed into our F-4B just before noon. На следующий день мы с Ником забрались в кабину F-4B незадолго до полудня.
The next day at sea, you place the board back into water around noon and watch the shadow. На следующий день в море ты кладешь доску в воду около полудня и следишь за тенью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!