Примеры употребления "Meet" в английском

<>
What time shall we meet? Во сколько мы встретимся?
We hope you will meet our request. Надеемся, что Вы удовлетворите нашу просьбу.
You promised to meet the projections, Anson. Ты обещал, что выполнишь намеченный план, Энсон.
Meet Rezero, the dancing ballbot Встречайте Резеро, танцующего шаробота.
They meet all of our requirements. Они соответствуют всем нашим требованиям.
Buzz Thompson, meet Pacey Witter. Баз Томпсон, познакомься Пейси Витер.
They meet in Derwent Bar on Monday nights. Они собираются в баре Дервент по понедельникам.
I will meet you there. Там я встречу тебя.
American populism will meet Chinese pride. Американский популизм столкнётся с китайской гордостью.
To be eligible for Super Chat, you have to meet these requirements: Суперчат доступен только в случае, если выполняются эти условия:
Please meet "Tomorrow's Child." Будьте добры, знакомьтесь "Ребенок Будущего":
"Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet." "Восток - это Восток, а Запад - это Запад, и им никогда не сойтись".
I meet him on occasion at the club. Я один раз повстречал его в клубе.
Who else can I meet that I don't know, or that I'm so different from?" С кем еще я могу повстречаться, кого не знаю и от кого так сильно отличаюсь?"
Meet you in aisle six. Увидимся в крыле здания в шесть.
He said he went to meet Lucy at the Blue Anchor pub the night she went missing. Он сказал, что он пошел навстречу Люси на синий якорь паб в ночь, когда она пропала.
The prime concern for the EU bureaucracy is to find compromises that meet the wishes of member states, and to accommodate often divergent and contradictory national preferences. Главная задача бюрократии ЕС заключается в том, чтобы найти компромиссы, которые идут навстречу пожеланиям государств-членов, и уладить часто расходящиеся и противоречивые национальные предпочтения.
I have come from so far to meet you like this. Я приехала издалека, чтобы увидеться с вами вот так.
We meet again, little owl. Ну вот мы и встретились, маленькая сова.
Tell Haqqani we'll meet his demands. Передайте Хаккани, что мы удовлетворим его требования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!