Примеры употребления "Me" в английском

<>
Переводы: все123072 я119121 me18 другие переводы3933
Could you if you were me? Смогли бы вы на моем месте?
Between you and me, he is rather stupid. Только между нами, он достаточно глупый.
Please pardon me for coming late. Пожалуйста, извините за опоздание.
Dear me, he seems to be almost back on form. Вот это да, он, кажется, почти вернулся в форму.
Why would a typing teacher need pictures of me in my underwear? Зачем учителю машинописи нужны мои фотографии в нижнем белье?
Not for the life of me! Ни за что в жизни!
If you were me, wouldn't you? Будь вы на моем месте, вам не было бы?
Because between you and me, lads, she's up the spout. Между нами говоря, она ждёт приплода.
Pardon me, but that is my racket. Извините, это моя ракетка.
Dear me, that's quite a sum, considering that it's tax-free. Вот это да, это стоящая сумма, принимая во внимание, что не надо платить налоги.
Here, just for historical authenticity, is a picture of me in that year. Для исторической достоверности вот моя фотография того года.
What would you do if you were me? Что бы вы сделали на моем месте?
Between you and me, Taylor in a coma is kind of a nice break. Только между нами - эта кома Тейлор, своего рода неплохой перерыв.
Pardon me, are you going to the Black Rocks? Извините, вы едете на Черные Скалы?
If you were me, would you hire him? Если бы ты был на моем месте, ты бы нанял его?
Laird is my doula, and between you and me, he could use a little help. Лэйрд - моя повитуха, и, говоря между нами, ему не помешала бы помощь.
Would you be worried if you were me? Ты бы беспокоилась на моем месте?
Between you and me, you'd be missing out on a tremendous opportunity if you didn't hear about his amazing science thingy. И, между нами, полагаю, что вы бы немало упустили, если бы не воспользовались случаем услышать его невероятное научное предложение.
If you were me what would you do? Как бы вы поступили на моем месте?
One day she's ranting about how irresponsible it is to put more people on the planet, and now, suddenly, she's clocking her ovulation and welding a nursery mobile that frankly, between you and me, looks very sharp and dangerous. Один день она разглагольствует о том какая эта ответственность размножаться, а теперь внезапно, высчитывает дни овуляции и записывает номер детского сада что, между нами говоря, выглядит очень подозрительно и опасно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!