Примеры употребления "Match" в английском с переводом "совпадение"

<>
Match record patterns with Like Поиск совпадений в шаблонах записей с помощью оператора Like
Ballistics did get a match. Баллистики нашли совпадения.
If ballistics gets a match, then. Если баллистики найдут совпадения, тогда.
Ballistics came up with a match. Баллистика выявила совпадение.
Click "yes" to accept the pending match. Нажмите «Да», чтобы принять совпадение.
The bone structure is a very close match. Конструкция выступов кости имеет очень высокое совпадение.
An example of HLOOKUP formula looking for an exact match Пример формулы ГПР для поиска точного совпадения
An example of VLOOKUP formula looking for an approximate match Пример формулы ВПР для поиска неточного совпадения
Content ID: Video doesn't have a Content ID match. Данные системы Content ID. У видео, которое вы редактируете, не должно быть совпадений с другими роликами.
An example of HLOOKUP formula looking for an approximate match Пример формулы ГПР для поиска неточного совпадения
Sometimes, you realize right away you found your perfect match. Иногда понимаешь, что нашел идеальное совпадение.
Now, what do we do when we find a match? Итак, что же мы делаем при обнаружении совпадения?
Learn more about increasing the match rate for your data. Узнайте больше о том, как повысить количество совпадений с вашими данными.
That way, we can use competitive binding and find a match. Таким образом мы можем использовать конкурентное связывание и найти совпадение.
It requires a mandatory match, after which corroborative evidence is evaluated. Требуется обязательное совпадение, после которого проверяется подтверждающее свидетельство.
Come on, you're one scratch away from a perfect DNA match. Ну же, вы всего лишь с миллиметре от идеального совпадения ДНК.
Look up values horizontally in a list by using an exact match Поиск значений в списке по горизонтали по точному совпадению
To find an exact match, set the range_lookup argument to FALSE. Чтобы найти точное совпадение, укажите для аргумента интервальный_просмотр значение ЛОЖЬ.
The corroborative evidence can be a match of one of these three: Подтверждающее свидетельство может быть совпадением с любым их трех следующих элементов:
If there is no match, an optional default value may be returned. Если совпадений не выявлено, может возвращаться указанное значение по умолчанию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!