Примеры употребления "Masters" в английском с переводом "учитель"

<>
Your dancing master, Syrio Forel. Твой учитель танцев, Сирио Форель.
She's with her dancing master. Она со своим учителем фехтования.
My dancing master was from Braavos. Мой учитель танцев был из Браавоса.
Master, it's not our fault! Учитель, мы не виноваты!
What is thy bidding, my master? Каковы Ваши приказания, учитель?
Master Windu, you have fought gallantly. Учитель Винду, вы сражались благородно.
I am no master of fencing. А не учитель фехтования.
I retransmitted it just as you had requested, Master. Я переслал его, как вы и просили, учитель.
I retransmitted it, just as you have requested, master. Я ретранслировал его, как вы и просили, учитель.
Master Yoda, I've come back to complete the training. Учитель Йода, я вернулся, чтобы завершить обучение.
There may come a day when the students surpass the master. Возможно, когда-нибудь придёт день, когда ученики превзойдут своего учителя.
With Homma and this master leading us, we're stronger than ever. С учителем фехтования, и с ним - мы не проиграем.
I think it's time we introduce the apprentice to his new master. Я думаю, уже пора отрекомендовать ученика его новому учителю.
You'll still have your Potions master when I'm through with him. Вы получите своего учителя зелий обратно, когда я с ним закончу.
Master, if you allow me, how about the three of us doing it together? Учитель, если вы позволите, мы можем быть все втроем?
My master will never forgive me for running and hiding in a situation like this. Мой учитель никогда бы не простил меня, за игру в прятки в подобной ситуации.
Master how can I tell him we must be friends and soul mates without being husband and wife? Учитель, как мне ему объяснить что мы должны быть друзьями и родственными душами не будучи мужем и женой?
So we thought like, this is too much of an opportunity, so we hired a feng shui master. Мы подумали, что нельзя упускать такой случай, и наняли учителя китайской эстетики фэн-шуй.
But now I ask you to trust in your Master as I have come to trust in mine. Но сейчас я прошу тебя довериться своему учителю, как я доверял своему.
During 1997, the Human Rights Centre completed the task of training the entire corps of master teachers in the island. В течение 1997 года Центр по правам человека завершил работу по подготовке целого корпуса учителей-наставников в стране.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!