Примеры употребления "MATCHING" в английском

<>
Invoice totals matching details (form) Итоги счета соответствующих сведений (форма)
Not required – Matching is not required. Не требуется Совпадение не требуется.
About Accounts payable invoice matching О модуле "Сопоставление накладных по расчетам с поставщиками"
Choose leisurewear and matching luggage. Выбери одежду для отдыха и подходящие аксессуары.
Matching all children Match elements Соответствие всем дочерним элементам Match
The Treaty envisages the construction of each pillar through a matching series of steps taken by both nuclear weapon states and non-nuclear weapon states. В Договоре создание каждого из них предполагается путём согласованной последовательности действий со стороны как ядерных, так и неядерных государств.
Matching requests for and offers of assistance is essential and the Committee will utilize its website as a tool for that purpose. Подбор соответствующих запросов и предложений на оказание помощи имеет огромное значение, и Комитет намерен использовать собственный веб-сайт в качестве инструмента для решения этой задачи.
A patent document matching a document fingerprint. Патентный документ соответствует отпечатку документа.
Matching the values entered separated by commas. Поиск записей, совпадающих с введенными через запятую значениями.
Two-way, price totals matching Двухстороннее сопоставление итоговых цен
Let's go buy matching lipstick. Надо купить подходящие блески для губ.
Not matching any children Match elements Отсутствие соответствия каким-либо дочерним элементам Match
Sixteen cancer patients in critical need of bone marrow for transplants were put at risk because the matching marrow could not be flown in from the United States or Canada. Шестнадцать больных раком находились в критической ситуации из-за потребности в костном мозге для пересадки, потому что мозг, получение которого было согласовано, не мог быть доставлен из Соединенных Штатов или Канады.
Online job matching site TheLadders has six million members (3.4% of which are in the C suite) — and a lot of salary data. Онлайновая служба TheLadders, которая занимается трудоустройством, подбором кадров и профессиональной ориентацией, объединяет шесть миллионов пользователей (3,4% из которых являются руководителями компаний) и располагает обширной базой данных о зарплатах.
Text pattern with matching elements called out Текстовый шаблон с отозванными соответствующими элементами
Compare two tables and find only matching data Сравнение двух таблиц с целью выявления только совпадающих данных
Invoice matching task for workflow Задача сопоставление для workflow-процесса
I found matching particulates for the glue, construction paper and glitter. Я нашел подходящие частички клея, цветного картона и блесток.
defines the matching logic for the rule определяет логику соответствия для этого правила
More sophisticated technologies like networked computers could enhance matching and reduce search time, a single click revealing job opportunities or prices in all relevant locations. Более совершенные технологии, такие как сетевые компьютеры, могли бы повысить качество подбора и сократить время поиска, одним лишь нажатием открывая возможности найти работу или узнать цены во всех необходимых местах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!