Примеры употребления "Likes" в английском с переводом "понравиться"

<>
To remove someone who likes your Page: Для удаления пользователя, которому понравилась ваша Страница:
How do I remove someone who likes my Page? Как удалить пользователя, которому понравилась моя Страница?
Read social media feeds, and post likes and comments Читать ленты социальных сетей, отмечать понравившиеся записи и оставлять комментарии.
“No leader likes to be scolded publicly,” he said. «Ни одному лидеру не понравится, если его будут публично отчитывать», - сказал он.
Hopefully the Centre Party likes your schools proposal too. Надеюсь Центристской партии понравится твой проект об образовании.
Let's see how she likes being made into outerwear. Посмотрим, как ей понравится быть верхней одеждой.
Everybody likes to have their own animal that they named. Любому понравится, когда какое-нибудь животное носит его имя.
But on a positive note, she really likes your book. Но плюс в том, что ей понравилась твоя книга.
So nobody likes particularly to - you know, aftershave with carcinogens. Никому бы особенно не понравилось - знаете ли, пользоваться лосьоном после бритья с канцерогенами.
“He will give you extra attention if he likes you.” — Если вы ему понравитесь, он будет проявлять к вам особое внимание».
Get one thing the user likes (which is a Page node). Получить то, что пользователь отметил как понравившееся (узел Страницы).
Likes: The total number of users that have liked the stream. Отметки "Мне понравилось". Число пользователей, которые оценили эфир.
I got him that weird zucchini cake he likes from the Bronx. Я отправила ему тот странный пирог с цукини, который понравился ему в Бронксе.
The market likes what it hears, and Greek stocks are up 10% today. Рынку понравилась новость, и фондовые индексы Греции выросли сегодня на 10%.
The old man won't like that, answering to the likes of Chard. Ох, старику не понравится быть под началом такого, как Чард.
I guess she likes the cut of my jib and my understated sexual charisma. Я думаю, ей понравилось мое лицо и моя недооцененная сексуальная харизма.
The Likes and Dislikes report summarizes how many people liked and disliked your videos. Отчет Понравилось/не понравилось включает данные о количестве пользователей, отметивших ваше видео.
It also lets you easily establish the mutual friends and mutual likes between two people. Этот API также позволяет определить общих друзей и общие понравившиеся Страницы двух людей.
Audience engagement reports: See which of your videos drive community actions like comments, favorites, and likes. Отчеты о взаимодействии. Они позволяют оценить уровень интереса зрителей, например, узнать, какие видео комментируют чаще всего и каким ставят отметки "Мне понравилось".
The first time someone shares or likes a URL, the Facebook Crawler caches the resolved canonical URL and its metadata. Когда человек впервые делится URL-адресом или отмечает его как понравившийся, краулер Facebook кэширует такой разрешенный канонический URL и его метаданные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!