Примеры употребления "Life" в английском

<>
Click Reset shelf life dates. Щелкните Сбросить даты срока хранения.
Life support won't function. Жизнеобеспечение не заработает.
The “page” comes to life. Благодаря этому «страница» оживает.
This information includes earliest shelf life dates and best-before dates. Эти данные включают самые ранние даты срока хранения и даты срока годности.
The tragic loss of life — Palestinian and, increasingly, Israeli — can only do more harm to a process that was, until recently, a source of hope for the parties and the region in general. Трагическая гибель людей, палестинцев и во все большей степени, израильтян, может лишь нанести еще больший урон процессу, который до недавнего времени служил источником надежды для сторон и всего региона в целом.
Get the life vests ready. Готовь спасательные жилеты.
To be a smooth, hairless, real life action figure? Гладенькой, безволосой куклой реального размера?
And you need a life raft. И тебе нужен спасательный плот.
I can lose my life for you. Я из-за тебя чуть не погиб.
And in that disconnected state, yeah, we can build factory farms with no windows, destroy marine life and use rape as a weapon of war. А в этом состоянии разобщенности, да, мы можем строить промышленные фермы без окон, разрушать морскую флору и фауну, использовать насилие в качестве орудия войны.
He's got me running for my life. Он заставил меня спасаться бегством.
The Panel notes that MEW's claim makes an allowance for depreciation of the computer equipment and peripherals, based on its estimate of the expected useful life and age of each item. Группа отмечает, что в претензии МЭВР сделана скидка на амортизацию компьютерного оборудования и периферийных устройств на основе оценки ожидаемого полезного срока эксплуатации и возраста каждого из этих устройств.
We had all sorts of help from all walks of life. Но у нас была всевозможная помощь от людей разных профессий.
Lower intelligence in early life is associated with a greater likelihood of dying from, for example, cardiovascular disease, accidents, suicide, and homicide. Более низкий уровень интеллекта в молодости связан с большей вероятностью смерти от, например, сердечнососудистых заболеваний, несчастных случаев, самоубийства и убийства.
Moore holding on for dear life. Мур держится изо всех сил.
Had the time of his life. Отлично провёл время.
The additive (produced by a company where I am a director) dismantles the molecular structure of the polymer at the end of its useful life and enables natural decomposition in an open environment. Эта присадка (производимая компанией, в которой я являюсь директором) разрушает молекулярную структуру полимера в конце срока его службы и обеспечивает естественное разложение на открытом воздухе.
Biological and physical research programmes are responsible for materials science and life science research done aboard spacecraft and space stations; Программы биологических и физических исследований предусматривают проведение научной работы на борту космических кораблей и космических станций в интересах материаловедения и биологических наук.
The estimated increase from 2007 to 2008 reflects an increase in the number of trips combined with increased estimated total life support and logistical service costs. Сметное увеличение расходов в 2008 году по сравнению с 2007 годом отражает увеличение числа поездок в сочетании с увеличением общего сметного объема расходов на оплату услуг по обеспечению жизнедеятельности и материально-техническому обеспечению.
PentaBDE is used solely as an additive in physical admixture with the host polymer, and can thus migrate within the solid matrix and volatilize from the surface of articles during their life cycle (EU 2000). Пента-БДЭ используется исключительно в качестве присадки, добавляемой к основному полимеру, и поэтому он может мигрировать в матрице твердого вещества и испаряться с поверхности изделия в течение всего срока его службы (EU 2000).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!