Примеры употребления "LEGAL" в английском с переводом "правовой"

<>
The Limits of Legal Imperialism Ограничения правового империализма
Legal regulation of export control Правовое регулирование экспортного контроля
· a reasonably integrated legal system. · интегрированная (в разумных пределах) правовая система.
Name of undertaking (legal form) Наименование предприятия (организационно-правовая форма)
An independent judiciary means legal chaos. Независимая судебная система означает правовой хаос.
Legal assistance and prosecution of procurers правовая помощь и преследование сутенеров;
Instead, it has a legal standard. Вместо этого, они имели правовой стандарт.
vague, complex, and confusing legal rules; неопределенные, сложные и запутанные правовые нормы;
Disarmament must be rooted in legal obligations. Разоружение должно основываться на правовых обязательствах.
The legal and linguistic clarity of the legislation. Правовая и терминологическая ясность законодательства.
Legal support of the fiduciary transactions judiciary side; Юридическое сопровождение правовой части трастовых сделок;
(x) to comply with legal and regulatory requirements. (х) в соответствии с правовыми и нормативными требованиями.
Four ways to fix a broken legal system Четыре способа исправить сломанную правовую систему
After this date we will start legal proceedings. Затем мы начнем правовые действия.
The legal system has an important role here. В этом важную роль играет правовая система.
Establish a legal basis for more agricultural income statistics. разработать правовую основу для большего числа показателей статистики сельскохозяйственных доходов.
The sectarian differences in legal enforcement did not last. Религиозные различия в правовом обеспечении продолжались недолго.
Member, Council of Legal Education of Nigeria, 1991-1992 Член, Совет правового образования Нигерии, 1991-1992 годы
Legal transplants, indeed, are as old as the law. Правовая «трансплантация» на самом деле такая же старая, как и само право.
Legal primitives are not alone in embracing this stance. Правовые примитивы не одиноки в этой позиции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!