Примеры употребления "LEGAL" в английском с переводом "законный"

<>
Injured parties and their legal representatives; потерпевшие и их законные представители;
So - and it's perfectly legal. Это абсолютно законно.
Registered legal guardian, Commonwealth of Virginia. Зарегистрированный законный опекун, Содружество Вирджини.
The procedure, of course, was perfectly legal: Процедура, конечно, была совершенно законной:
The sentence hasn’t taken legal effect. Приговор не вступил в законную силу.
we are engaged in completely legal activity Мы занимаемся абсолютно законной деятельностью
"Of course it's legal," they said. "Конечно, это законно", - говорили они.
That would be legal in a residential zone. Это было бы законно в жилой зоне.
What is legal, they think, is also legitimate. Они думают, что то, что легально, также является законным.
They are not aware of their legal rights. Для детей не характерно отстаивать свои законные права.
But you signed it, and these are legal documents. Но ты подписалась, и это законные документы.
However, such legal guarantees of rights are often insufficient. Впрочем, законных гарантий прав не всегда достаточно.
And I used to always go the legal way! А я привык всегда идти законным путем!
Before independence, Nigeria's legal tender was the British pound. До независимости законным платежным средством Нигерии был британский фунт.
The sentence has likewise not yet entered into legal force. Приговор также в законную силу еще не вступил.
Many countries recognize a legal right to refuse medical treatment. Многие страны признают законное право отказа от медицинского лечения.
As long we work this claim, we have legal title. Пока мы работаем в сфере, у нас законные основания.
You'd be on safe legal ground on this matter. Касательно этого, вы можете быть уверены в законных основаниях.
These Terms of Use affect your legal rights and obligations. В настоящих Условиях использования описаны ваши законные права и обязанности.
The duration of the alien's legal stay in Estonia; продолжительность законного пребывания иностранца в Эстонии;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!