Примеры употребления "LARGE" в английском

<>
The increase for the population at large in the same period was 8 percentage points. За тот же период прирост населения в целом составил 8 процентных пунктов.
In the meantime, the British colonized large portions of the globe. Тем временем, британцы колонизировали значительную часть земного шара.
To a large extent, this is a failure of policy. В значительной степени – это несостоятельность проводимой политики.
The NIF has a large majority in parliament. НИФ располагает значительным большинством мест в парламенте.
In large part, he can thank 9/11. В значительной степени благодаря 11-ому сентября.
School-age children form a large share of the world’s displaced population. Дети школьного возраста составляют значительную долю перемещённых лиц в мире.
By and large, the US managed such a combination during the Cold War; В общем и целом, США удалось найти такую комбинацию во время холодной войны;
A critical factor is large scale, non-destructive creation. Критическим фактором здесь является крупномасштабное неразрушительное созидание.
He documents large increases in the wealth/output ratio. Он документирует значительное увеличение соотношения между богатством и выводом продукции.
There was also a large number of crimes related to land disputes. Следует также отметить многочисленность преступлений, связанных с земельными спорами.
It is recognized that poverty, illness and ignorance, as well as large families are the main causes of low population quality. Признано, что основными причинами низкого качества состава народонаселения являются бедность, болезни и невежество, а также многодетные семьи.
But he remains at large. Но он остается на свободе.
Engage with a large audience Взаимодействие с широкой аудиторией
The timing and amount of cash inflows is central to the decision-making process, which determines in large measure the Organization's financial situation. Сроки и объем поступления наличных средств имеют центральное значение для процесса принятия решений, который в значительной мере определяет финансовое положение Организации.
Of course, large differences in the fiscal position of individual member states remain. Конечно, в странах еврозоны наблюдаются значительные различия в ситуации с бюджетом.
SPLV and SPHB are on opposite ends of the large cap spectrum. SPLV и SPHB находятся на разных концах спектра акций высокой капитализации.
Part of the digestive system including the small intestine, the caecum and the large intestine. Часть пищеварительной системы, включающей тонкий кишечник, слепую кишку и толстый кишечник.
They will slither back into their secret snake holes, and the source of all my woes will still be at large. Они уползут в свои секретные змеиные норки, и источник всех моих бед будет по-прежнему на свободе.
Has a complete malignant large bowel obstruction. Полная злокачественная непроходимость толстой кишки.
A large minority of citizens in the developed world inhabits filter bubbles created by these platforms – digital false realities in which existing beliefs become more rigid and extreme. Значительное меньшинство граждан в развитом мире обитает в пузырях фильтрах, созданных этими платформами – цифровые ложные реалии, в которых существующие убеждения становятся более жесткими и экстремальными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!