Примеры употребления "Kills" в английском с переводом "убийство"

<>
Wild guess - it takes three kills to juice you up. Попробую угадать - тебе нужно три убийства, чтобы подзарядиться.
I could also be the engineer who builds the crossbow that kills Sheldon. А также я мог бы быть инженером, который смастерит арбалет для убийства Шелдона.
His wet work is straight-up, cold-blooded kills, nothing ever this fancy. Его убийства всегда высокого класса, хладнокровные, без всяких фантазий.
Well, there wouldn't have been time between the kills for planning or surveillance. Что ж, тут не было особо времени между убийствами для планирования и наблюдения.
He has a history of taking on tough kills, and he's certainly not alone. Он берется за самые сложные убийства, но и не только он.
In essence, what we've done is we've studied the science, we've looked at the behavior, we've seen over 2,000 kills by these amazing animals. В сущности, мы занимались наукой, наблюдали за поведением, видели около 2000 убийств, совершенных этими удивительными кошками.
Italian Penal Code sanctions with life imprisonment the “violent release” (i.e. through explosions or other acts carried out by physical force) of biological agents aimed at causing a mass murder that actually kills more than one person (in case only one person is killed, the sanction is reduced to 15 years'imprisonment). В итальянском Уголовном кодексе устанавливается мера наказания в виде пожизненного лишения свободы за «принудительный выброс» (т.е. путем произведения взрывов или совершения других действий с применением физической силы) биологических средств, направленный на совершение массовых убийств и вызывающий фактическую гибель более одного человека (в случае убийства только одного человека мера наказания снижается до 15 лет лишения свободы).
IRA put out the kill order. ИРА дала приказ на убийство.
Wired the money to kill the president. Перевел деньги за убийство президента.
He was contracted to kill Nigella Mason. Он был нанят для убийства Найджелы Мэйсон.
Sovereignty is not a license to kill. Суверенитет не является лицензией на убийство.
So, the kill switch is the amulet. Так, переключатель на убийство это амулет.
Dude, Miranda had motive to kill Crock. Чувак, у Миранды был мотив для убийства Крока.
I did not see the Scythians make a kill. Я не видела, чтобы скифы совершали убийство.
You should be giving them credit for the kill. Вам стоит дать им скидку на убийства.
Clean up a crime scene with bleach after the kill. Вымыл с отбеливателем место преступления после убийства.
Doesn't believe vodun should be used to kill people. Не полагает, что вуду должно использоваться для убийства людей.
Four kill zones, all centered around the commuter rail stations. Убийства происходили в четырех зонах, все сосредоточены вокруг железнодорожных станций.
How much did King Arthur get paid to kill Merlin? Сколько тебе заплатил король Артур за убийство Мерлина?
In addition to insurance, they also provide a license to kill. В дополнение к функции гарантии, они также предоставляют лицензию на убийство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!