Примеры употребления "Kills" в английском с переводом "уничтожать"

<>
Snow kills the dirt, water washes it away. Снег уничтожает грязь, вода смывает её.
This “poisoned earth” policy kills coca plants, not peasant farmers. So many of these cross into Ecuador to cultivate coca there. Однако политика «отравленной земли» способна уничтожить только растения коки, но не крестьян, большинство которых перебирается в Эквадор, чтобы продолжить выращивать коку там.
I'm gonna kill this Braga. Я уничтожу Брага.
they tried to kill the project. Они старались уничтожить проект.
That an Asteroid Killed the Dinosaurs." "Президент Королевского Общества преисполнен сильной внутренней убеждённости - - .что астероид уничтожил динозавров".
What is killing the Tasmanian devil? Чтo уничтожает тасманийских\ тасманских дьяволов?
One kill, one agent in protective custody. Цель уничтожена, объект под стражей.
Killing “enemies” was not the sole purpose. Уничтожение «врагов» не было единственной целью.
You will either use him or kill him. Вы либо используете его, либо уничтожите.
And I started to kill my blog slowly. И потихоньку я стала уничтожать свой блог.
Well, capable of waking up and killing people. Ладно, способное к пробуждению и уничтожению людей.
We treat them with respect, or they kill us. Мы обращаемся с ними надлежащим образом, иначе они уничтожат нас.
However, this campaign is not alone to kill Spartacus. Но цель кампании - не только в том, чтобы уничтожить Спартака.
To kill the other Horcruxes, we have to find them. Чтобы уничтожить другие Крестражи, мы должны будем их отыскать.
Myth No. 8: China Inc. will kill U.S. jobs Миф №8: Корпорации Китая уничтожат рабочие места в США.
Just look it straight in the eye and kill the bastard. Заглянуть ему в глаза и уничтожить ублюдка.
And in return, we just tried to kill them all the time. В свою очередь, мы постоянно пытались их уничтожить.
I swear the air in this town is killing my brain cells. Клянусь, воздух в этом городе уничтожает мои мозговые клетки.
So what happens when little artists get locked in, banished or even killed? Ведь что происходит, когда творческое начало запирают, изгоняют или вообще уничтожают?
And then Pallas could step in, and kill the man who killed his brother. И тогда появился бы Паллас и уничтожил бы убийцу своего брата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!