Примеры употребления "Kills" в английском с переводом "погибать"

<>
a bomb blast that kills 25 hardly seems newsworthy anymore. взрыв бомбы, в результате которого погибают 25 человек, кажется едва ли заслуживает освещения в печати.
The thousands of violent deaths have inured most Westerners to what is going on: a bomb blast that kills 25 hardly seems newsworthy anymore. Тысячи жестоких смертей приручили большинство западных жителей к тому, что происходит: взрыв бомбы, в результате которого погибают 25 человек, кажется едва ли заслуживает освещения в печати.
More than two billion people carry the TB bacterium, and at some point about 10% of them will develop the disease, which kills some 1.5 million victims per year (compared to 20,000 dead in the recent Ebola outbreak). Более двух миллиардов человек являются носителями бактерий туберкулеза, из них у 10% инфекция может в любой момент перерасти в болезнь, которая ежегодно убивает около 1,5 млн человек (для сравнения, во время недавней вспышки Эболы погибли 20 тысяч человек).
The first technical meeting of the Advance Market Commitment took place in Rome in September 2006, with the participation of G-8 countries, when a pilot project against pneumococcus, a lethal pneumonia-inducing bacteria which still kills 1.6 million people a year, most of them children, was agreed. Первое техническое совещание Механизма авансовых рыночных обязательств было проведено в сентябре 2006 года в Риме при участии представителей стран, входящих в «Группу восьми», и на этом совещании было принято решение об осуществлении пилотного проекта по борьбе с пневмококковой инфекцией, вызываемой смертельно опасной легочной бактерией, от которой до сих пор ежегодно погибает 1,6 млн. человек, прежде всего детей.
He was killed in the war. Он погиб на войне.
And you got Hot Rod killed. И из-за вас погиб Хот Род.
At least 300 children have been killed. Погибли более трехсот детей.
He was killed in a railroad accident. Он погиб при крушении поезда.
No fewer than 50 passengers were killed. Погибло менее пятидесяти пассажиров.
The children were killed on the spot. Дети погибли на месте.
I have had friends killed by terrorists. У меня были друзья, которые погибли от рук террористов.
It will kill you if you make mistakes.” Если ты допустишь ошибку, ты погибнешь».
many have been killed, along with their families. многие из них были убиты, а вместе с ними погибли и их семьи.
Eighteen people were killed, among them five children. Погибли восемнадцать человек, среди них пять детей.
~ He was killed in an accident at work. Он погиб от несчастного случая на работе.
Her son was killed in a traffic accident. Ее сын погиб в автомобильной аварии.
Few people were killed in the car accident. В автокатострофе погибло совсем немного людей.
He was killed after rubbing out many bluecoats. Он погиб в битве, перед этим, убив много синих мундиров.
Seven students were injured but, fortunately, none killed. Семь учеников были ранены, но, к счастью, никто не погиб.
Those two goofballs that almost got us killed. Те два чудика, из-за которых мы чуть не погибли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!