Примеры употребления "Information" в английском

<>
Step 1: Provide Your Personal Information Шаг 1. Укажите свои личные данные
Please enter your contact information Введите свои контактные данные
• Enter your personal information and account details. 3. Заполните персональные данные и данные аккаунта.
Click Internet Information Services (IIS), and then click Details Щелкните элемент Internet Information Services (IIS) и нажмите кнопку Состав.
Enter the Microsoft account information that’s associated with your Xbox Live profile. Введите данные учетной записи Microsoft, связанной с профилем Xbox Live.
Close the registry editor, and then restart the Microsoft Exchange Information Store service for the change to take effect. Закройте редактор реестра и перезапустите службу Банк сообщений Microsoft Exchange, чтобы изменение вступило в силу.
It will be maintained as a dedicated capacity for the above-mentioned Geographic Information System mapping project. Она будет сохранена в качестве специализированного потенциала для осуществления вышеупомянутого картографического проекта на базе геоинформационной системы.
Public information campaigns provide an opportunity to educate motorcycle and moped riders, as well as other motorists and road users. Кампании по информированию общественности позволяют оказывать воспитательное воздействие на водителей мотоциклов и мопедов, а также на водителей других транспортных средств и прочих участников дорожного движения.
There's a saying in the world of information science: В мире информатики есть крылатое выражение:
Our nations are sharing intelligence information, tracking suspect international cargo, conducting joint military exercises. Наши страны производят обмен разведданными, отслеживают подозрительные международные грузы, проводят совместные военные учения.
I have received updated credit card information for Spencer. Мы получили новые данные кредитной карты Ивана.
Never share your login information. Никому не сообщайте свои данные для входа.
I want to extract as much information as we can from the impact craters in surrounding soil first. В первую очередь, я хочу получить все данные по исследованию почвы, куда они упали.
The National Diet and Nutrition Surveys collect quantitative information on food and nutrient intakes, physical measurements, a range of blood analyses, and socio-economic, demographic and lifestyle characteristics. В ходе Национальных обследований пищи и питания собираются количественные данные о потреблении пищи, фиксируются физические показатели, делается ряд анализов крови, а также фиксируются социально-экономические, демографические и бытовые особенности.
Any time you get some new piece of information about someone, you can change their contact. Когда вы получаете новые данные о ком-либо, можно отредактировать соответствующий контакт.
Access to current weather information and forecasting is critical to ensure the safety of the Mission's flight operations. Доступ к текущим сводкам и прогнозам погоды чрезвычайно важен для обеспечения безопасности воздушных операций Миссии.
The SMTP Service is a necessary service that is installed as a subcomponent of Microsoft Internet Information Services (IIS). Служба SMTP является обязательной службой, устанавливаемой в составе Microsoft Internet Information Services (IIS).
With a view from Eurostat, an appropriate measure could be to establish an " educational corner " on Eurostat's web site presenting, for example, by means of user-friendly visualization tools, selected data sets of general interest, complemented by didactical comments and meta information on methods or sampling frameworks. По мнению Евростата, на его вебсайте было бы полезно создать " учебный уголок ", в котором с помощью удобных для использования средств визуализации представлялись бы, например, наборы данных, представляющие общий интерес, сопровождаемые дидактическими пояснениями и метаинформацией относительно статистических методов или принципов составления выборок.
Most of these countries had benefited from such programmes as Train-For-Trade, the Automated System for Customs Data (ASYCUDA), the Debt Management and Financial Analysis System (DMFAS), the Advanced Cargo Information System (ACIS), Investment Policy Reviews and Investment Guides, among others. Большинство из этих стран получают помощь по линии таких программ, как Трейнфортрейд, Автоматизированная система обработки таможенных данных (АСОТД), Система управления долгом и анализа финансового положения (ДМФАС), Система предварительного уведомления о передвижении грузов (АКИС), обзоры инвестиционной политики и инвестиционные справочники и т.д.
Please ask at the information desk. Пожалуйста, спросите в справочном столе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!