Примеры употребления "HIT" в английском с переводом "сталкиваться"

<>
You hit the solid rock. столкнётся с твёрдым камнем. Тот, кто скользит по верхушке волн, в восторге.
The Titanic hit an iceberg. Титаник столкнулся с айсбергом.
In three cases, Mercury hit the sun. В трех случаях Меркурий столкнулся с Солнцем.
A 10-kilometer body hit the planet. Десяти километровый объект столкнулся с планетой.
Trump’s deal-making machine will soon hit hard constraints. Механизм заключения сделок Трампа в скором времени столкнется с серьезными проблемами.
If they hit an important cellular structure, like DNA, they can generate mutations. Если они сталкиваются со сложной клеточной структурой — с такой, как ДНК, то они способны вызвать мутации.
Gold traded lower on Monday and hit support marginally above the 1190 (S1) barrier. Золото торговалось ниже в понедельник и столкнулось с поддержкой незначительно выше барьера 1190 (S1).
Looks like we've hit a nasty patch of weather as we approach Chicago. Похоже, мы столкнулись с непогодой на подходе к Чикаго.
I was tracking Artie, trying to find this place, and I hit a snag. Я искала следы Арти, пыталась найти Хранилище и столкнулась с проблемой.
Zeebe reports good news for modern man: In no simulation did any planet hit Earth. У Зибе есть хорошие новости для человечества: ни в одной из имитационных моделей ни одна из планет не столкнулась с Землей.
The terrorists seem to have hit upon a weak point in America's collective psyche. Похоже, что террористы столкнулись со слабым местом в коллективном мышлении американцев.
WTI continued its rally on Tuesday to hit resistance marginally above the 54.00 (R1) resistance line. WTI продолжил свое ралли во вторник и столкнулся с сопротивлением незначительно выше уровня 54,00 (R1).
Prof Hawking told the audience that the Earth would eventually be hit by a devastating asteroid strike. Профессор Хокинг заявил своей аудитории, что со временем Земля столкнется с астероидом, и это будет катастрофа.
On Friday, the rate rebounded somewhat but hit resistance marginally above 130.30 (R1) and slid again. В пятницу, курс несколько вырос, но столкнулся с сопротивлением незначительно выше 130,30 (R1) и упал снова.
Governments now face the difficult task of implementing reforms that will hit the majority of voters hardest. Правительства в настоящий момент сталкиваются с трудной задачей реализации реформ, которые нанесут тяжелый удар большинству избирателей.
EUR/USD continued trading lower on Monday, but hit support slightly above 1.0500 (S1) and rebounded somewhat. EUR / USD продолжил торговаться с понижением в понедельник, но столкнулся с поддержкой чуть выше 1.0500 (S1) и немного вырос.
GBP/JPY tumbled yesterday after finding resistance at 180.25 (R1), and hit support at 178.50 (S1). Пара GBP / JPY упала вчера после того, как столкнулась с сопротивлением на 180,25 (R1), и достигла поддержки на 178,50 (S1).
The rally hit resistance at 52.10 (R2) and retreated to settle slightly below the 51.50 (R1) barrier. Цена столкнулась с сопротивлением на 52,10 (R2) и отступила ниже барьера 51,50 (R1).
AUD/USD rebounded from 0.7615 (S2) to hit resistance near the upper boundary of the short-term downside channel. AUD / USD отскочила от 0,7615 (S2) и столкнулась с сопротивлением вблизи верхней границы краткосрочного нисходящего канала.
USD/JPY pulled back after hitting the 122.00 (R1) line, pulled back, hit support near 120.85 (S2) and rebounded. Пара USD / JPY откатила после удара об линию 122,00 (R1), столкнулась с поддержкой в районе 120,85 (S2) и отскочила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!