Примеры употребления "HIT" в английском с переводом "успех"

<>
His play was a hit. Его пьеса была успехом.
"Bejeweled" is a big hit. Крупный успех имеет Bejeweled.
Your search finally hit pay dirt. Наши поиски наконец-то увенчались успехом.
His last play was a big hit. Его последняя пьеса имела большой успех.
Navar is a real hit in Eastern Europe. В Центральной и Восточной Европе "Навар" имеет большой успех.
It was a big hit with our guests. Она имела большой успех у наших гостей.
Then recently "Rock Band" has been a big hit. Крупным успехом оказалась недавняя игра Rock Band.
Not all “Star Wars” films have hit that sweet spot. Не всем фильмам из цикла «Звездные войны» удавалось добиться подобного успеха.
'Cause that's got smash hit written all over it. Потому что его ждет оглушительный успех.
A Creole restaurant would be a big hit on the Promenade. Креольский ресторан будет иметь большой успех на Променаде.
The Harry Potter theme park is a huge hit with both anglophiles and pedophiles. Тематический игровой парк "Гарри Поттер" имеет большой успех как у англофилов, так и у педофилов.
So, we got games like "Brain Age" coming out for the Nintendo DS, huge hit. И вот появились игры типа Brain Age для консоли Nintendo DS - огромный успех.
Right, well we must strain every nerve to see that he does make a hit. Тогда сейчас мы должны сделать все, для того чтобы он имел успех.
Pokemon cartoons are broadcast in 65 countries, and Japanese animation is a huge hit with filmmakers and teenagers everywhere. Мультфильм про покемонов показывают в 65 странах мира, и японская мультипликация имеет огромный успех у режиссеров, продюсеров и подростков во всем мире.
He was also a very flamboyant character, cool, suave, sophisticated, a dapper dresser and a big hit with the ladies. Это был очень яркий человек, хладнокровный, учтивый, утончённый, опрятно одетый и пользовавшийся колоссальным успехом у женщин.
Despite widespread misperceptions about the practical impact of genomic research, the science has hit its stride, and we need to capitalize on this momentum if we are to realize the opportunity of individualized medicine. Несмотря на широко распространенное недопонимание практического эффекта генетических исследований, наука достигла большого успеха, и нам надо извлечь выгоду из этого движения, если мы хотим реализовать возможность индивидуализации медицины.
There will be hits and misses, but, if officials consistently ask the right three questions, their chances of success will be much higher. У них будут и удачи, и неудачи, но, если чиновники начнут постоянно задавать себе три правильных вопроса, шансы на успех значительно вырастут.
The view was expressed that the tremendous growth in the use of the United Nations web sites — which had over 20 million hits in January 2000 — was evidence of the great success of the initiative. Было высказано мнение, что огромный рост числа пользователей Web-сайтов Организации Объединенных Наций, которые в январе 2000 года зарегистрировали свыше 20 млн. посещений, является подтверждением большого успеха этой инициативы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!