Примеры употребления "HEADS" в английском с переводом "двигаться"

<>
A low-pressure cold front will be moving in during the next 24 hours as the jet stream heads south into the gulf. Низкого давления холодный фронт будет двигаться в в течение ближайших 24 часов как Jet Stream руководители Южной в Персидском заливе.
Where is the West headed? Куда движется Запад?
USDCHF Train Still Heading North Поезд пары USDCHF по-прежнему движется на север
We're heading for disaster. Мы движемся к катастрофе.
You said they're headed southeast. Ты говорил что они двигаются на юго восток.
She's heading eastbound on Venice. Она движется к Венеции на восток.
I needed to head towards conservation goals. Я должен был двигаться в направлении сохранения и защиты.
So where is the global economy headed? Так куда же движется мировая экономика?
Are we headed for a new eugenics? Движется ли человек к эре новой евгеники?
He's heading south on side streets. Он движется переулками на юг.
In pursuit of target vehicle, heading south. Преследуем автомобиль подозреваемого, движемся на юг.
She's headed in the direction of Madisonville. Она движется в направлении Мэдисонвилл.
USD/CAD is headed towards 1.2000 again USD/CAD движется к 1.2000 снова
Where in the world is this world heading? Куда на белом свете движется этот белый свет?
Suspect believed to be heading westbound on 94. Подозреваемый движется на запад по шоссе 94.
Well, this is actually what we're headed towards: Ну, на самом деле это то, к чему мы движемся:
I thought I was headed in the right direction. Я думал, что двигался в правильном направлении.
So every G7 economy is now headed toward recession. Таким образом, все экономические системы Большой Семерки сегодня двигаются к спаду.
It might be worth heading upwind for a while. Не стоит двигаться с наветренной стороны какое-то время.
Suspect vehicle - Iate model grey Ford headed westbound on Seven. Машина подозреваемого - серый "Форд", движется на запад по Седьмой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!