Примеры употребления "Friendship air alaska" в английском

<>
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
It isn't as cold here as in Alaska. Здесь не так холодно, как на Аляске.
While broth boils, friendship blooms. Пока кипит похлёбка, дружба цветёт.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
Meanwhile, Talk has invited two experts on therapeutic hypothermia — Alejandro Rabinstein, the medical director of the neuroscience intensive care unit at the Mayo Clinic, and Kelly Drew, a University of Alaska Fairbanks neuroscientist investigating animal hibernation — to join SpaceWorks’ research team. Между тем, Ток пригласил в исследовательский коллектив SpaceWorks двух специалистов по терапевтической гипотермии: медицинского директора неврологического отделения интенсивной терапии из клиники Майо Алехандро Рабинштейна (Alejandro Rabinstein) и нейробиолога Келли Дрю (Kelly Drew), которая работает в Фэрбанксе в Аляскинском университете, специализируясь на спячке животных.
Real friendship is more valuable than money. Настоящая дружба дороже денег.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
All of our LNG is shipped out of a small facility in Kenai, Alaska which was shut down for a year. Все объемы американского СПГ поступают с небольшого предприятия, расположенного в городе Кенай на Аляске, которое закрыли на год.
Courage makes heroes, but trust builds friendship. Смелость рождает героев, а истина рождает дружбу.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
Reversing an earlier Obama administration decision, the Pentagon has now budgeted $1 billion to deploy 14 more ground-based long-range missile interceptors in Fort Greely, Alaska by 2017. This will supplement the 30 already existing on the West Coast. Вразрез с ранее принятым администрацией Обамы решением, Пентагон выделил 1 миллиард долларов на размещение к 2017 году на аляскинской базе Форт-Грили еще 14 ракет-перехватчиков большой дальности вдобавок к 30, уже размещенным на Западном побережье.
I will help you for the sake of our old friendship. Я помогу вам ради нашей старой дружбы.
The town has a European air. У города была европейская атмосфера.
Pentagon officials reportedly believe that North Korean missiles can already reach Alaska and Hawaii, and will soon be able to deliver nuclear warheads to Seattle and San Diego. Чиновники из Пентагона, предположительно, считают, что ракеты Северной Кореи уже способны достичь Аляски и Гавайев, а вскоре смогут донести ядерные боеголовки до Сиэтла и Сан-Диего.
Our friendship is greater than our quarrels. Наша дружба сильнее, чем наши распри.
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
Since assuming the post of minister in 1854, he had forged close ties with William Seward. That relationship paid dividends in 1867 when he and Seward negotiated the sale of Alaska to the United States. Тесные связи с Уильямом Сьюардом, которые он налаживал с момента своего назначения на пост министра в 1854 году, принесли плоды на переговорах по продаже Соединенным Штатам Аляски в 1867.
True friendship is priceless. Настоящая дружба бесценна.
They threw their hats up into the air. Они бросали свои шляпы в воздух.
According to the EIA, the last LNG vessel to leave Alaska was in October 2014, with 2.8 billion cubic feet bound for Japan. По данным EIA, последний СПГ танкер покинул Аляску в октябре 2014 года, в нем находилось 0,8 миллиарда кубических метров сжиженного газа, предназначавшегося для поставки в Японию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!