Примеры употребления "Аляске" в русском

<>
На Аляске нет сурков, насколько я знаю. There's no woodchucks in Alaska that I know of.
Уровни в организме белого медведя также отражают пространственное распространение альфа-ГХГ- наиболее высокий уровень наблюдается среди популяций на Аляске (до 593 нг/г лв в организме мужских особей белого медведя). Levels in polar bear also reflect the spatial distribution of alpha-HCH being highest in Alaskan populations (in male polar bear up to 593 ng/g lw).
Здесь не так холодно, как на Аляске. It isn't as cold here as in Alaska.
Кажется правдоподобным, что разницу между этими двумя режимами можно объяснить распадом власти ОПЕК в 1985 году, в связи с Северным морем и развитием добычи нефти на Аляске, что спровоцировало переход от монополистической к конкурентной цене. It seems plausible that the difference between these two regimes can be explained by the breakdown of OPEC power in 1985, owing to North Sea and Alaskan oil development, causing a shift from monopolistic to competitive pricing.
Пока Майк работал на Аляске, Сьюзан устроилась няней. With Mike working in Alaska, Susan took a job as a nanny.
О, я работаю на консервной фабрике на Аляске. Oh, I'm at a cannery in Alaska.
Джинджер сказала, что ты получил новую работу на Аляске. Ginger said you got a new job up in Alaska.
Вот эта фотография косатки сделана на Аляске несколько лет назад. Here's a picture I took in Alaska, a few years ago, of Orcas.
Думаешь, мне хочется укладывать нефтепровод, чёрт возьми, там, на Аляске? You think I wanna lay oil pipe way the hell up there in Alaska?
Уже вокруг Северного полярного круга - это известная деревня на Аляске. Already, around the Arctic Circle - this is a famous village in Alaska.
В 1944 самолет потерпел крушение над Брукс Рэйндж на Аляске. In 1944, an aircraft crashed over the Brooks Range in Alaska.
Это Дэниэл, один из наших учеников в Арктик Вилледж, на Аляске. This is Daniel; he's one of our students in Arctic Village, Alaska.
Одна - это наземная система, объекты которой размещены сейчас на Аляске и в Калифорнии. One is the ground-based system currently deployed in Alaska and California.
Многие исследователи, особенно американцы, предпочитают работать на Аляске или в северной части Канады, куда гораздо легче добраться. Many researchers, particularly Americans, prefer to work in Alaska or northern Canada, which are more accessible.
Все объемы американского СПГ поступают с небольшого предприятия, расположенного в городе Кенай на Аляске, которое закрыли на год. All of our LNG is shipped out of a small facility in Kenai, Alaska which was shut down for a year.
В то же время, бета-ГХГ обнаружен в жировых тканях мужских особей песца (до 810 нг/г живого веса) на Аляске (AMAP, 2004). However, beta-HCH has been detected in the fat of male Arctic foxes (up to 810 ng/g wet weight) in Alaska (AMAP, 2004).
Мы проводим учения на Аляске, позволяющие повышать наш потенциал в условиях экстремального климата. Это поможет нам гарантировать, что Арктика не превратится в спорный регион. We engage in exercises in Alaska that develop our capabilities in extreme climates – capabilities that will help us to ensure that the Arctic does not become a contested region.
Общаясь с американскими солдатами, участвовавшими в учениях Pacific Pathways на Гавайях, Аляске и в Малайзии, я лично убедился в том, как эти операции содействуют региональной безопасности. Engaging with US soldiers participating in Pacific Pathways exercises in Hawaii, Malaysia, and Alaska, I saw firsthand how these efforts advance regional security.
Буш недавно подписал щедрый законопроект на развитие инфраструктуры, в который, помимо всего прочего, включались выплаты политическим сторонникам, а именно деньги на строительство снискавшего дурную славу моста в никуда на Аляске. He recently signed a lavish infrastructure bill that included, among other payoffs to political supporters, an infamous bridge to nowhere in Alaska.
Это фотография с месторождения Прадхо-Бей на Аляске, которое я посещала в 2002 году, чтобы посмотреть, как Служба по управлению полезными ископаемыми тестирует технологии по сжиганию разливов нефти на льду. This is a photograph from when I visited Prudhoe Bay in Alaska in 2002 to watch the Minerals Management Service testing their ability to burn oil spills in ice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!